| David, getting really sick he is sweating like a pig
| Дэвид, ему становится очень плохо, он потеет, как свинья.
|
| The fever’s got him now
| Лихорадка получила его сейчас
|
| And sarah’s father dear, the morning snack has put him on his back
| И отец Сары, дорогой, утренняя закуска положила его на спину
|
| He should have stayed in bed … oh why didn’t he?
| Он должен был остаться в постели… о, почему он не сделал этого?
|
| … the sun is setting, silence is all you hear
| … солнце садится, вы слышите только тишину
|
| Sarah: «salem, what’s going on? | Сара: «Салем, что происходит? |
| "
| "
|
| Salem, «let me tell you a story madame, a secret about your land
| Салем, «позвольте мне рассказать вам историю, мадам, секрет о вашей земле
|
| The reason … for all this madness
| Причина… всего этого безумия
|
| Let me tell you a story madame, the burial ground on your land
| Позвольте мне рассказать вам историю, мадам, могильник на вашей земле
|
| Is a secret voodoo stand
| Является ли секретный стенд вуду
|
| If you ever destroy this sacred place
| Если ты когда-нибудь уничтожишь это священное место
|
| Legend says that you will die, and never find your rest
| Легенда гласит, что ты умрешь и никогда не найдешь покоя
|
| I’m telling the truth. | Я говорю правду. |
| oh yes l am
| о, да, я
|
| Lf the living can’t feed the dead, then the dead will come for you
| Если живые не могут накормить мертвых, то мертвые придут за тобой
|
| Yeah
| Ага
|
| Sarah, 'you better hold your tongue now salem
| Сара, тебе лучше придержать язык, Салем
|
| 'cause l don’t believe in ghosts"
| потому что я не верю в призраков"
|
| There is only one thing left to do now
| Осталось сделать только одно
|
| And that is «sending of dead»
| И это «посылка мертвецов»
|
| The four shadows are meeting again
| Четыре тени снова встречаются
|
| At the cemetery gates, darkness is a friend
| У ворот кладбища тьма друг
|
| Midnight will soon be here
| Полночь скоро наступит
|
| Everything should be ready by now … for «sending of dead»
| К настоящему времени все должно быть готово… к «отправке мертвых»
|
| Solo: andy
| Соло: Энди
|
| Place the image of saint expedit
| Поместите образ святого экспедита
|
| Upside down and around
| Вверх ногами и вокруг
|
| I hear doctor le croix speaking «let the ritual begin»
| Я слышу, как доктор Ле Круа говорит: «Пусть начнется ритуал»
|
| «almighty god, father of mine, come for sarah lafayette
| «Всемогущий бог, мой отец, приди за Сарой Лафайет
|
| That she may be «disappeared', forever lost
| Что она может быть «исчезла», навсегда потеряна
|
| Saint expedit, you are a saint and I’m a sinner
| Святой экспедит, ты святой, а я грешник
|
| L send you to find… sarah lafayette
| Я посылаю вас найти… Сару Лафайет
|
| Oh, rid me of her head and rid me of her soul
| О, избавь меня от ее головы и избавь меня от ее души
|
| Rid me of all her thoughts, rid me of her memory
| Избавь меня от всех ее мыслей, избавь меня от ее памяти
|
| For this curse to work, baron samedi, samedi, samedi
| Чтобы это проклятие сработало, барон самеди, самеди, самеди
|
| Send your blessing, so sarah may be gone»
| Пошлите свое благословение, чтобы Сара могла уйти»
|
| Solo: herb
| Соло: трава
|
| As if he was sent from the sky, baron samedi creeps inside
| Словно посланный с неба, вползает барон самеди
|
| The doctor’s body. | Тело доктора. |
| speaking to salem
| разговаривая с Салемом
|
| Samedi: «you must bring me a sacrifice
| Самеди: «Ты должен принести мне жертву
|
| You must come back before midnight
| Вы должны вернуться до полуночи
|
| Kneel before my cross»…salem is there
| Преклони колени перед моим крестом»… там Салем
|
| He takes a handful of soil from each grave
| Берет по горсти земли с каждой могилы
|
| Of the dead he wants to send. | О мертвых, которых он хочет послать. |
| into sarah
| в Сару
|
| Now quick quick run back to the house
| Теперь быстро беги обратно в дом
|
| The soil must lie where sarah sleeps | Земля должна лежать там, где спит Сара |