
Дата выпуска: 29.09.1996
Лейбл звукозаписи: Metal Blade Records
Язык песни: Английский
Meet Me at Midnight(оригинал) |
Yesterday as I finished the last of the seven graves |
I went to call McKenzie |
I woke him up in the middle of the night |
You should have heard me… SURPRISE! |
Oh revenge is sweet |
Up and awake, McKenzie knew that I was still alive |
And I have to tell you |
He is the Mayor of this God forsaken town |
He’s Lucy’s father, the man that brought me down |
He is such a sick little man |
He’s so much sicker than me, and I am Meet me at midnight by the cemetery gates |
Meet me at midnight or your Lucy will be dead |
Revenge is sweet |
Revenge is sweet, I know that you agree |
(Solo: Andy) |
Call me sick in the head, but I would never lie to you |
I worked for the man |
Mayor McKenzie is an old perverted swine |
I caught him one night, molesting his own little child |
Who do you think they all believed? |
(Solo: Andy) |
He is such a sick little man |
He’s so much sicker than me, and I am Meet me at midnight by the cemetery gates |
Meet me at midnight or your Lucy will be dead |
McKenzie did you hear me… No Lucy, she is fine |
She’s sleeping in her coffin |
Can’t wait to meet your face again |
(Solo: Herb) |
He is such a sick little man |
He’s so much sicker than me, and I am Meet me at midnight by the cemetery gates |
Meet me at midnight or your Lucy will be dead |
Встретимся в полночь(перевод) |
Вчера, когда я закончил последнюю из семи могил |
Я пошел позвонить Маккензи |
Я разбудил его посреди ночи |
Вы должны были меня слышать… СЮРПРИЗ! |
О месть сладка |
Проснувшись, Маккензи знала, что я все еще жив |
И я должен сказать тебе |
Он мэр этого богом забытого городка |
Он отец Люси, человек, который меня подвел |
Он такой больной маленький человек |
Ему гораздо хуже меня, а я Встреть меня в полночь у ворот кладбища |
Встретимся в полночь или твоя Люси умрет |
Месть сладка |
Месть сладка, я знаю, что ты согласен |
(Соло: Энди) |
Назовите меня больным в голове, но я никогда не буду вам лгать |
Я работал на человека |
Мэр Маккензи - старая извращенная свинья |
Я поймал его однажды ночью, когда он приставал к собственному маленькому ребенку |
Как вы думаете, кому они все поверили? |
(Соло: Энди) |
Он такой больной маленький человек |
Ему гораздо хуже меня, а я Встреть меня в полночь у ворот кладбища |
Встретимся в полночь или твоя Люси умрет |
Маккензи, ты меня слышала… Нет, Люси, она в порядке. |
Она спит в своем гробу |
Не могу дождаться, чтобы снова встретиться с твоим лицом |
(Соло: Трава) |
Он такой больной маленький человек |
Ему гораздо хуже меня, а я Встреть меня в полночь у ворот кладбища |
Встретимся в полночь или твоя Люси умрет |
Название | Год |
---|---|
Room 24 ft. King Diamond | 2012 |
Eye Of The Witch (Reissue) | 2017 |
Arrival | 2017 |
Help!!! | 2000 |
Abigail | 2017 |
Behind These Walls (Reissue) | 2017 |
Funeral (Reissue) | 2017 |
A Mansion in Darkness | 2004 |
Give Me Your Soul | 2007 |
The 7th Day Of July 1777 | 2017 |
Welcome Home | 2004 |
Omens | 2017 |
The Possession | 2017 |
The Trees Have Eyes | 2000 |
At The Graves (Reissue) | 2017 |
The Trial (Chambre Ardente) | 2017 |
Tea | 2017 |
Out From The Asylum | 2017 |
Halloween | 2004 |
House of God | 2000 |