| The morning slowly came, my life about to end
| Медленно наступило утро, моя жизнь вот-вот закончится
|
| Then the wind would change, all but one had left
| Тогда ветер изменится, все, кроме одного, уйдут
|
| The angelic wolf had stayed, without a word she said
| Ангельский волк остался, не говоря ни слова, она сказала
|
| Follow me, follow the wolf
| Следуй за мной, следуй за волком
|
| And so I followed the wolf, up the wooded mountain side
| И вот я пошел за волком вверх по лесистому склону горы
|
| Close to the top… she suddenly stopped
| Близко к вершине... она вдруг остановилась
|
| Sun to the east, man and beast
| Солнце на востоке, человек и зверь
|
| Just two silhouettes… in a landscape never to forget
| Всего два силуэта... в ландшафте, который никогда не забудется
|
| Like dark decaying teeth, I saw the village beneath
| Как темные гниющие зубы, я видел деревню внизу
|
| A few and distant roads all leading away from here
| Несколько далеких дорог, ведущих отсюда
|
| Nobody in the streets… decay
| На улицах никого… распад
|
| I must follow the wolf again, I must follow her till the end
| Я должен снова идти за волком, я должен идти за ней до конца
|
| The end
| Конец
|
| The wolf had turned around, facing higher ground
| Волк повернулся лицом к возвышенности.
|
| And there it was… the house of god
| И вот он… дом божий
|
| In awe I looked as time had stopped
| С трепетом я смотрел, как время остановилось
|
| Follow me
| Подписывайтесь на меня
|
| I had never seen a church like this before
| Я никогда раньше не видел такой церкви
|
| «this place is terrible» inscribed above the door
| надпись «это место ужасное» над дверью
|
| Like dark decaying teeth, I saw the church within
| Как темные гниющие зубы, я видел церковь внутри
|
| A few distant thoughts, inviting me in to sin
| Несколько далеких мыслей, приглашающих меня к греху
|
| Nobody in the church… decay
| Никого в церкви… распад
|
| Shrouded in a gloomy light, as if my final night
| Окутанный сумрачным светом, словно моя последняя ночь
|
| I wonder if God was ever here
| Интересно, был ли Бог когда-либо здесь
|
| Or did he turn away in fear, did he turn away in fear? | Или со страхом отвернулся, со страхом отвернулся? |