| Lucy, you stay here… the tomb is warm
| Люси, оставайся здесь... в могиле тепло
|
| Why don’t you play with the dolls…
| Почему бы тебе не поиграть в куклы...
|
| The dolls on the wall
| Куклы на стене
|
| I am not the guy I used to be
| Я не тот парень, которым был раньше
|
| Not since he put me away
| Не с тех пор, как он уложил меня
|
| I left half my brain behind, back in that crazy place
| Я оставил половину своего мозга, вернувшись в это сумасшедшее место.
|
| Does that mean… that I am insane
| Означает ли это... что я сошел с ума?
|
| Does that really mean… that I am to blame… no no no
| Неужели это значит... что я виноват... нет нет нет
|
| Is it true what they say… little girls don’t cry
| Правда ли, что говорят... маленькие девочки не плачут
|
| Is it true what they say… lucy look at me
| Правда ли, что они говорят… Люси, посмотри на меня
|
| I am not the guy I used to be
| Я не тот парень, которым был раньше
|
| Not since he put me away
| Не с тех пор, как он уложил меня
|
| I left half my brain behind, back in that crazy place
| Я оставил половину своего мозга, вернувшись в это сумасшедшее место.
|
| Does that mean… that I am insane
| Означает ли это... что я сошел с ума?
|
| Does that really mean… that I am to blame… no no no
| Неужели это значит... что я виноват... нет нет нет
|
| Into the night I go, and you can’t follow me
| Я иду в ночь, и ты не можешь следовать за мной
|
| Into the night I go, and you can’t follow me
| Я иду в ночь, и ты не можешь следовать за мной
|
| I will be your misery, I’m gonna be your hell
| Я буду твоим несчастьем, я буду твоим адом
|
| I will be your misery, and I wish you well, in hell
| Я буду твоим несчастьем, и я желаю тебе добра, в аду
|
| I’m digging graves, seven deadly tombs
| Я копаю могилы, семь смертоносных могил
|
| I’m digging graves, below that crazy moon
| Я копаю могилы под этой безумной луной
|
| I will be your misery, I’m gonna be your hell
| Я буду твоим несчастьем, я буду твоим адом
|
| I will be your misery, and I wish you well, in hell
| Я буду твоим несчастьем, и я желаю тебе добра, в аду
|
| Mckenzie, how could you think I’d forget
| Маккензи, как ты мог подумать, что я забуду
|
| All graves done… i'm so clever
| Все могилы готовы ... я такой умный
|
| Seven headstones in all… saying «lucy forever»
| Всего семь надгробий… с надписью «Люси навсегда»
|
| I am not the guy I used to be
| Я не тот парень, которым был раньше
|
| Not since he put me away
| Не с тех пор, как он уложил меня
|
| I left half my brain behind, back in that crazy place
| Я оставил половину своего мозга, вернувшись в это сумасшедшее место.
|
| Does that mean… that I am insane
| Означает ли это... что я сошел с ума?
|
| Does that really mean… that I am to blame… no no no
| Неужели это значит... что я виноват... нет нет нет
|
| Into the night I go, and you can’t follow me
| Я иду в ночь, и ты не можешь следовать за мной
|
| Into the night I go, and you can’t follow me
| Я иду в ночь, и ты не можешь следовать за мной
|
| I will be your misery, I’m gonna be your hell
| Я буду твоим несчастьем, я буду твоим адом
|
| I will be your misery, and I wish you well, in hell
| Я буду твоим несчастьем, и я желаю тебе добра, в аду
|
| I’m digging graves, seven deadly tombs
| Я копаю могилы, семь смертоносных могил
|
| I’m digging graves, below that crazy moon
| Я копаю могилы под этой безумной луной
|
| Into the night I go, and you can’t follow me… | Я ухожу в ночь, и ты не можешь идти за мной... |