| It was only yesterday, needles in my skin
| Это было только вчера, иглы в моей коже
|
| THEY turned my last remains into this Puppet thing
| ОНИ превратили мои последние останки в эту марионетку
|
| Blood to walk, blood to see
| Кровь, чтобы ходить, кровь, чтобы видеть
|
| Blood to walk again and Blood to be
| Кровь, чтобы снова ходить, и Кровь, чтобы быть
|
| I can see, but I cannot move at all
| Я вижу, но совсем не могу двигаться
|
| Yet I have feelings, I know it’s very strange
| Но у меня есть чувства, я знаю, что это очень странно
|
| Blood to walk, blood to see
| Кровь, чтобы ходить, кровь, чтобы видеть
|
| Blood to walk again and Blood to be
| Кровь, чтобы снова ходить, и Кровь, чтобы быть
|
| I’m on my shelf… Eternal eyes they never sleep
| Я на своей полке… Вечные глаза, они никогда не спят
|
| I take a look… and in the dark I see Victoria
| Я смотрю… и в темноте вижу Викторию
|
| There is no mistake, that is my beloved
| Нет ошибки, это мой любимый
|
| Sitting on her shelf. | Сидит на ее полке. |
| alone and so dead
| одинокий и такой мертвый
|
| There’s a light outside the door
| Свет за дверью
|
| Mommy and Daddy are back for more. | Мама и папа вернулись за добавкой. |
| «Let's play»
| "Давайте играть"
|
| «Hello my children… In Blood I will teach you»
| «Здравствуйте, дети мои… Кровью я вас научу»
|
| THEY take Victoria down from her shelf
| ОНИ снимают Викторию с полки
|
| THEY sit her on the floor. | ОНИ сажают ее на пол. |
| and me in front of her
| и я перед ней
|
| Blood to walk, blood to see
| Кровь, чтобы ходить, кровь, чтобы видеть
|
| Blood to walk again and Blood to be
| Кровь, чтобы снова ходить, и Кровь, чтобы быть
|
| There are strings attached to our heads
| К нашим головам привязаны веревки
|
| There are strings in arms and legs
| В руках и ногах струны
|
| The Puppet Master"s hands
| Руки Хозяина Марионеток
|
| Oh they keep us straight
| О, они держат нас прямо
|
| Pressing the needle in… I feel the sting, it’s Emerencia
| Вдавливаю иглу... чувствую укол, это Эмеренсия
|
| Injecting Blood… Into the both of us… It's hot
| Введение крови... В нас обоих... Жарко
|
| I think I see her move
| Я думаю, что вижу ее движение
|
| There’s a tingle in our skin
| В нашей коже есть покалывание
|
| I can’t believe… That she can she again…
| Я не могу поверить... Что она снова может...
|
| There is no mistake, that is my beloved
| Нет ошибки, это мой любимый
|
| I have missed you so. | Я так скучал по тебе. |
| oh no
| о нет
|
| It’s like a Horror Show without a word we know
| Это как Шоу Ужасов без единого слова, которое мы знаем
|
| As we communicate. | Пока мы общаемся. |
| with our eyes. | нашими глазами. |
| deep inside
| глубоко внутри
|
| We wonder why
| Мы задаемся вопросом, почему
|
| Why our minds are now in our eyes
| Почему наши мысли теперь в наших глазах
|
| We can move without any strings
| Мы можем двигаться без каких-либо условий
|
| «They're alive… that's enough for today. | «Они живы… на сегодня достаточно. |
| put them away» | убери их подальше" |