Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The New Awakening, исполнителя - Killswitch Engage. Песня из альбома Disarm the Descent, в жанре
Дата выпуска: 01.04.2013
Лейбл звукозаписи: Roadrunner Records
Язык песни: Английский
The New Awakening(оригинал) | Новое пробуждение(перевод на русский) |
Run the race that will lead to nowhere fast | Участвуете в гонке, которая быстро приведет в никуда, |
Trapped in the haze of this mindless false reality | Окутанные дымкой этой глупой, поддельной действительности, |
Wandering a path laid out by fools | Следующие по пути, проложенному дураками. |
That they call "progression" where chaos rules | Они называют его "прогрессом", но там царит хаос. |
- | - |
There is more to life than this | В жизни есть гораздо большее. |
We are more than just this flesh | Мы — больше, чем просто плоть! |
We are alive and our time has come | Мы живы и настало время |
For a new awakening | Вновь пробудиться! |
- | - |
Come death, come suffering, I will not live in fear | Приди боль, приди страдание, я не буду жить в страхе. |
In this fleeting life where time escapes us | В этой мимолетной жизни, где время бежит от нас, |
The path of least resistance is a slow, quiet death | Путь наименьшего сопротивления — это тихая, медленная смерть. |
I'd rather burn out than fade away | Я скорее погибну, чем бесследно исчезну! |
- | - |
There is more to life than this | В жизни гораздо больший смысл. |
We are more than just this flesh | Мы — больше, чем просто плоть! |
We are alive and our time has come | Мы живы и настало время |
For a new awakening | Вновь пробудиться! |
- | - |
I would rather die than live my life in fear | Я скорее погибну, чем буду жить в страхе! |
Out of step, no regrets in the new awakening | Вперед, никаких сожалений — в новое пробуждение! |
- | - |
I will not live in fear | Я не буду жить в страхе! |
Live life with no regrets | Никаких сожалений! |
I will not live in fear | Я не буду жить в страхе! |
I will not live in fear | Я не буду жить в страхе! |
- | - |
There is more to life than this | В жизни гораздо больший смысл. |
We are more than just this flesh | Мы — больше, чем просто плоть! |
We are alive and our time has come | Мы живы и настало время |
For a new awakening | Вновь пробудиться! |
- | - |
I'd rather burn out than fade away | Я скорее паду в бою, чем бесследно исчезну! |
- | - |
The New Awakening(оригинал) |
Run the race that will lead to no where fast |
Trapped in the haze of this mindless false reality |
Wandering a path laid out by fools |
That they call «progression» where chaos rules |
There is more to life than this |
We are more than just this flesh |
We are alive and our time has come for a new awakening |
Come death, come suffering I will not live in fear |
In this fleeting life where time escapes us |
The path of least resistance is a slow quiet death |
I’d rather burn out than fade away |
There is more to life than this (Than this) |
We are more than just this flesh (This flesh) |
We are alive and our time has come for a new awakening |
I would rather die than live my life in fear |
Out of step |
No regrets in the new awakening |
I-will-not-live-in-fear |
Live life with no regrets |
I-will-not-live-in-fear |
I will not live in fear |
There is more to life than this |
There is more to life than this |
We are more than just this flesh |
More than just this flesh |
We are alive and our time has come for a new awakening |
I would rather burn up than fade away |
Новое Пробуждение(перевод) |
Управляйте гонкой, которая быстро приведет в никуда |
В ловушке тумана этой бессмысленной ложной реальности |
Блуждание по пути, проложенному дураками |
То, что они называют «прогрессом», где правит хаос |
В жизни есть нечто большее, чем это |
Мы больше, чем просто эта плоть |
Мы живы, и пришло наше время для нового пробуждения |
Приди, смерть, приди, страдай, я не буду жить в страхе |
В этой мимолетной жизни, где время ускользает от нас. |
Путь наименьшего сопротивления - медленная тихая смерть |
Я лучше сгорю, чем исчезну |
В жизни есть нечто большее, чем это (Чем это) |
Мы больше, чем просто эта плоть (Эта плоть) |
Мы живы, и пришло наше время для нового пробуждения |
Я лучше умру, чем буду жить в страхе |
Не в ногу |
Никаких сожалений в новом пробуждении |
Я-не-буду-жить-в-страхе |
Жить без каких-либо сожалений |
Я-не-буду-жить-в-страхе |
Я не буду жить в страхе |
В жизни есть нечто большее, чем это |
В жизни есть нечто большее, чем это |
Мы больше, чем просто эта плоть |
Больше, чем просто эта плоть |
Мы живы, и пришло наше время для нового пробуждения |
Я предпочел бы сгореть, чем исчезнуть |