| Watching once more | Снова наблюдаю, |
| As the world passes me by | Как мир проходит мимо меня. |
| Surrounded but still all alone | Окружен, но всё равно одинок, |
| Am I living a lie? | Неужели я живу во лжи? |
| - | - |
| Empty faces empty eyes | Пустые лица, пустые глаза |
| Are staring right through me | Глядят сквозь меня. |
| No regrets, but I still ask why | Мне не жаль, но всё же почему? |
| - | - |
| Take me away to a peace I've never known | Забери меня к покою, которого я не ведал. |
| - | - |
| This is the price I've paid | Это цена, которую я заплатил, |
| And it's taken its toll | И она уже взяла своё. |
| Can it be too much to ask | Может, я слишком многого прошу |
| For the time it stole? | За время, украденное ею? |
| - | - |
| Empty faces, empty eyes | Пустые лица, пустые глаза |
| Are staring right through me | Глядят сквозь меня. |
| No regrets but I still ask why | Мне не жаль, но всё же почему? |
| - | - |
| Take me away to a peace I've never known | Забери меня к покою, которого я не ведал. |
| Take me away where my life can be my own | Забери меня туда, где я смогу сам распоряжаться своей жизнью. |
| - | - |
| I only wish that I had stayed | Мне лишь хотелось бы, чтоб я тогда остался, |
| I only wish that I had known | Мне лишь хотелось бы, чтобы я тогда знал. |
| - | - |
| Take me away to a peace I've never known | Забери меня к покою, которого я не ведал. |
| Take me away where my life can be my own | Забери меня туда, где я смогу сам распоряжаться своей жизнью. |
| Where my life can be my own | Где я смогу сам распоряжаться своей жизнью. |
| Take me away, take me away | Забери меня, забери меня. |