| Who knows how long, I’ve been lost in the dark
| Кто знает, как долго я был потерян в темноте
|
| Followed closely by the footsteps of my failures
| Внимательно следил за моими неудачами
|
| What can I do, to alter my perception
| Что я могу сделать, чтобы изменить свое восприятие
|
| Of the way and the truth?
| О пути и истине?
|
| Let this burden drift away
| Пусть это бремя ускользнет
|
| Who knows how long, the void has swallowed me
| Кто знает, как долго меня поглотила пустота
|
| I only wish for nothing more than peace to find me
| Я хочу только мира, чтобы найти меня.
|
| How can this be? | Как это может быть? |
| We’ve come so far
| Мы зашли так далеко
|
| To let the weight destroy our grand design
| Позволить весу разрушить наш великий замысел
|
| Let this burden drift away
| Пусть это бремя ускользнет
|
| My pledge remains faithful to you
| Мое обещание остается верным вам
|
| And my heart still beats your name
| И мое сердце все еще бьется в твоем имени
|
| Drowning once again
| Утопление еще раз
|
| Will I live another day?
| Проживу ли я еще один день?
|
| To reach the surface
| Чтобы добраться до поверхности
|
| Let this burden drift away
| Пусть это бремя ускользнет
|
| Drowning once again
| Утопление еще раз
|
| Will I live another day?
| Проживу ли я еще один день?
|
| To reach the surface
| Чтобы добраться до поверхности
|
| Let this burden drift away
| Пусть это бремя ускользнет
|
| Drowning, choking, fading, life!
| Утопая, задыхаясь, угасая, жизнь!
|
| Is this the moment where I leave the blackness?
| Это тот момент, когда я покидаю черноту?
|
| Is this the moment of my rebirth?
| Это момент моего возрождения?
|
| Who knows how long, I’ve been lost in the dark
| Кто знает, как долго я был потерян в темноте
|
| Followed closely by the footsteps of my failures
| Внимательно следил за моими неудачами
|
| What can I do, to alter my perception
| Что я могу сделать, чтобы изменить свое восприятие
|
| Of the way and the truth?
| О пути и истине?
|
| Drowning once again
| Утопление еще раз
|
| Will I live another day?
| Проживу ли я еще один день?
|
| To reach the surface
| Чтобы добраться до поверхности
|
| Let this burden drift away
| Пусть это бремя ускользнет
|
| Drowning again
| снова тонет
|
| Reach the surface
| Добраться до поверхности
|
| Let it drift away | Пусть это отойдет |