| This is a story of a boy
| Это история мальчика
|
| This is a story of a boy who became a man
| Это история о мальчике, который стал мужчиной
|
| This is a story of a man who endured a struggle
| Это история о человеке, который пережил борьбу
|
| This is my story
| Это моя история
|
| I don’t give a fuck I do a thou-wow then I’m up and down
| Мне похуй, я делаю ты-вау, тогда я вверх и вниз
|
| To break that shit and weigh that shit distribute shit out Grandma’s house
| Чтобы разбить это дерьмо и взвесить это дерьмо, раздайте дерьмо из дома бабушки
|
| Everyday at the block with the chop in my coat
| Каждый день в квартале с отбивной в пальто
|
| Always been always be all my life, always dope
| Всегда был всегда, всегда был всю мою жизнь, всегда дурь
|
| I know how real it is ho
| Я знаю, насколько это реально
|
| That’s why I make people feel the hook, man
| Вот почему я заставляю людей чувствовать крючок, чувак.
|
| Where would we be without our Grandmas?
| Где бы мы были без наших бабушек?
|
| A lot of our Grandma’s was our Mamas
| Многие наши бабушки были нашими мамами
|
| Close your eyes and imagine the south
| Закрой глаза и представь юг
|
| Little black boy at his Grandma’s house
| Маленький черный мальчик в доме своей бабушки
|
| Count stacks for a quarter of an ounce
| Подсчитайте стопки по четверти унции
|
| Trying to get the brand new Jordans came out
| Попытка выпустить новые Джорданы
|
| Trying to get the candy paint Chevy up out
| Попытка получить конфетную краску Chevy
|
| Bills paid shop say it cost three thou
| Оплаченный магазин счетов говорит, что это стоит три тысячи
|
| It’ll be worth it when I hit the block
| Это того стоит, когда я попаду в блок
|
| Haters gonna hate, but the women gon' jock
| Ненавистники будут ненавидеть, но женщины будут веселиться
|
| Barely sixteen with a dope man dream
| Едва шестнадцать с мечтой о наркотиках
|
| Since thirteen with a flea market ring
| С тринадцати лет с кольцом блошиного рынка
|
| Me and my brother buying fake-ass gold
| Я и мой брат покупаем фальшивое золото
|
| Trying to impress them fake-ass hoes
| Попытка произвести впечатление на них, фальшивые мотыги
|
| Y’all niggas know y’all seen it before
| Вы, ниггеры, знаете, что видели это раньше
|
| Up real late with your Grandma’s plate
| Вставай поздно с бабушкиной тарелкой
|
| Praying to god she don’t hear that scrape
| Молясь Богу, она не слышит этого царапания
|
| Praying to god that she don’t wake
| Молиться Богу, чтобы она не проснулась
|
| --If she catch me serving hard
| -- Если она застанет меня за жестким служением
|
| It’s gon' break my Nana’s heart
| Это разобьет сердце моей Наны
|
| So I take them nicks
| Так что я беру их прозвища
|
| I cut 'em quick and hit the boulevard--
| Я быстро подрезал их и выехал на бульвар...
|
| That yay and a K on MLK
| Ура и К на MLK
|
| Hail from the four but I’m known in the trey
| Родом из четырех, но я известен в тройке
|
| Killer from the 'Ville in a Chevrolet
| Убийца из Вилле в Шевроле
|
| Bumping 'Pocket Full of Stones' by UGK
| Натыкаясь на «Pocket Full of Stones» от UGK
|
| That was my life circa nine trey
| Это была моя жизнь около девяти утра
|
| You should see the fat black boy today
| Вы должны увидеть толстого черного мальчика сегодня
|
| Wear more Polo than Kanye
| Носите больше поло, чем Канье
|
| Marry me a big booty cutie like Jay
| Выходи за меня замуж за милашку с большой попкой, как Джей
|
| Hood boss, nigga, do shit my way
| Босс гетто, ниггер, дерьмо на моем пути
|
| Fuck I care what a critic got to say?
| Черт, меня волнует, что скажет критик?
|
| Fuck they know about Atlanta though?
| Хотя, черт возьми, они знают об Атланте?
|
| Fuck they was at in '94?
| На хрена они были в 94-м?
|
| Close your eyes and imagine the south
| Закрой глаза и представь юг
|
| Couple new cars at my Grandma’s house
| Пара новых машин в доме моей бабушки
|
| Everything I wear tailor-made or Ralph
| Все, что я ношу, сшито на заказ или Ральф
|
| Every woman on my team is stout
| Каждая женщина в моей команде полная
|
| Every nigga on my team about
| Каждый ниггер в моей команде о
|
| Getting to the money
| Как добраться до денег
|
| Getting to the paper
| Как добраться до бумаги
|
| Getting out the west side into Decatur
| Выход с западной стороны в Декейтер
|
| We pumped base like Cerwin Vegas
| Мы прокачали базу, как Cerwin Vegas
|
| We rolled trees in a car I’m seeing Vega (???)
| Мы катали деревья на машине, я вижу Вегу (???)
|
| Nineteen the street king took trips to Vegas
| Девятнадцатилетний уличный король ездил в Вегас
|
| Served 18 before I hopped that plane
| Прослужил 18 лет, прежде чем прыгнул на этот самолет
|
| Landed in Vegas and copped that Jane
| Приземлился в Вегасе и поймал Джейн
|
| Rented a Benz and switched that lane
| Арендовал Benz и переключил этот переулок
|
| My Cali bitch she broke that brain
| Моя сука Кали, она сломала этот мозг
|
| Hit her from the back and bent that frame
| Ударил ее со спины и согнул эту раму
|
| My life dope --Straight Cocaine--
| Мой жизненный наркотик -- Прямой кокаин --
|
| Hit the town my pockets fat
| Ударь по городу, мои карманы толстые
|
| Seven hours later lost seven stacks
| Спустя семь часов потерял семь стеков
|
| Left the dice alone did Black Jack
| Оставил кости в покое, сделал Блэк Джек
|
| A few 21s brought the seven back
| Несколько 21-х вернули семерых
|
| But luck is a lady we know that
| Но удача - это дама, мы знаем, что
|
| And sometimes that ho hold back
| И иногда это хо сдерживаться
|
| When I needed her most that bitch got ghost
| Когда я нуждался в ней больше всего, эта сука стала призраком
|
| I lost them seven plus four back
| Я потерял их семь плюс четыре назад
|
| --Staring at heaven like I lost eleven you should have seen your nigga’s faaace
| -- Глядя на небо, как будто я потерял одиннадцать, ты должен был видеть лицо своего ниггера
|
| The OG was with me and he dropped fifty we laugh about it to this daaay--
| OG был со мной, и он сбросил пятьдесят, мы смеемся над этим, в этот день--
|
| Told the young 'un, «I knew you would grow to be a G in this game
| Сказал молодому человеку: «Я знал, что ты вырастешь и станешь отличником в этой игре.
|
| Because the next day your wife came with thirty bands on a plane»
| Потому что на следующий день твоя жена прилетела с тридцатью группами на самолете»
|
| Close your eyes and imagine the south
| Закрой глаза и представь юг
|
| Bentley GT at my Grandmama house
| Bentley GT в доме моей бабушки
|
| Ain’t worried about what the law talk about
| Не беспокоюсь о том, о чем говорит закон
|
| Because I went legit, the game I’m out
| Поскольку я стал законным, я вышел из игры
|
| Built my own company like Eazy-E
| Создал свою собственную компанию, такую как Eazy-E
|
| We Ruthless my nigga, the G to the T
| Мы безжалостны, мой ниггер, от G до T
|
| --Grandmama told me to slow my roll
| --Бабушка велела мне помедленнее катиться
|
| Stack my money pay child support
| Сложите мои деньги, чтобы платить алименты
|
| I smiled and said, «Look Mama, I know
| Я улыбнулась и сказала: «Послушай, мама, я знаю
|
| But them women are still gon' be at my throat.--
| Но эти женщины все еще будут вцепляться мне в горло.
|
| No matter what Mama they gon' want some more
| Независимо от того, какая мама, они хотят еще
|
| Mad they can’t have a nigga no more»
| Без ума, у них больше не может быть ниггера»
|
| Disturbing my life, threatening my wife
| Мешают моей жизни, угрожают моей жене
|
| One of them tried to stick me with a knife
| Один из них пытался проткнуть меня ножом
|
| Knocked her ass out and threatened to kill her
| Ударил ее по заднице и угрожал убить
|
| My Grandmama told me the devil was in her
| Моя бабушка сказала мне, что в ней был дьявол
|
| She told me, «Young 'un just stay away from her
| Она сказала мне: «Молодой человек, просто держись от нее подальше.
|
| Don’t talk to her brother, don’t talk to her Mama
| Не разговаривай с ее братом, не разговаривай с ее мамой
|
| Let her get her mind right really quick»
| Дай ей побыстрее прийти в себя»
|
| I kicked her ass out like 50 did
| Я надрал ей задницу, как это сделал 50
|
| Huh… I’m still the shit
| Ха ... я все еще дерьмо
|
| 99 problems and not one bitch
| 99 проблем и ни одной сучки
|
| Will ever take a young player off his grind
| Когда-нибудь отвлечет молодого игрока от его работы
|
| When I grab my dick, see my pinkie shine… | Когда я хватаю свой член, вижу, как сияет мой мизинец… |