| Yo también estuve enamorada como tú
| Я тоже был влюблен, как и ты
|
| Yo también lloré desesperada como tú
| Я тоже отчаянно плакала, как и ты
|
| De coraje en que no se merecía mi amor
| Мужества в том, что он не заслужил моей любви
|
| Ni por un solo día
| Ни на один день
|
| Yo también busque quien me escuchara como tú
| Я также искал кого-то, кто будет слушать меня, как ты
|
| Yo también hallé me cuidara como tú
| Я также обнаружил, что он позаботится обо мне, как ты
|
| Sintiendo ese miedo escondido que da
| Чувство того скрытого страха, который дает
|
| Un ser desconocido
| неизвестное существо
|
| Como tú, después yo me recuperé
| Как и ты, позже я выздоровел
|
| Como tú, mi cuerpo en otro cuerpo abandoné
| Как и ты, мое тело в другом теле я бросил
|
| Como tú, sé que necesitaba fracasar
| Как и ты, я знаю, что мне нужно было потерпеть неудачу
|
| Para luego, como tú saber amar
| На потом, как ты умеешь любить
|
| Como tú, por el contacto de otra piel
| Как и ты, при соприкосновении с другой кожей
|
| Aprendí que quien ama de verás no es fiel
| Я узнал, что тот, кто действительно любит, не верен
|
| Como tú, hoy de la vida todo espero
| Как и ты, сегодня я жду от жизни всего
|
| Porque también te quiero, como tú | Потому что я тоже люблю тебя, как и ты |