| Kurtarmaz kanunlar gözüm, cebinde akrep var herkesin
| Законы не спасают глаза, у каждого скорпион в кармане
|
| İçimse buz tutmuş gözüm, yakamaz hiçbi' güneş bu közü
| Мои глаза застыли внутри, солнце не может сжечь этот уголь
|
| Kurtarmaz kanunlar bugün, cebinde akrep var herkesin
| Законы сегодня не спасают, у каждого скорпион в кармане
|
| İçimse buz tutmuş gözüm, yakamaz hiçbi' güneş bu közü
| Мои глаза застыли внутри, солнце не может сжечь этот уголь
|
| Yok, içimde umut yok, bi' sonuç somut yok
| Нет, во мне нет надежды, нет конкретного результата
|
| Arasam cevap yok, aynalar sırıtıyor
| Нет ответа, когда я звоню, зеркала ухмыляются
|
| Meçhule kanıt yok, derdim büyük sanki acım küçük mü?
| Неизвестных доказательств нет, я бы сказал большой, как будто моя боль маленькая?
|
| Ne yapsam olduramadım MFÖ bi' yanım diğer yanım Karaca Cem gibi
| Что бы я ни делал, я не мог MF... одну сторону меня, мою другую сторону, как Karaca Cem
|
| Bir ceviz ağacıyım ormanında elimden akar aşkım sel gibi
| Я ореховое дерево в лесу, моя любовь течет рекой
|
| Ne yapsam olduramadım MFÖ bi' yanım diğer yanım Karaca Cem gibi
| Что бы я ни делал, я не мог MF... одну сторону меня, мою другую сторону, как Karaca Cem
|
| Bir ceviz ağacıyım ormanında elimden akar aşkım sel gibi
| Я ореховое дерево в лесу, моя любовь течет рекой
|
| Düşer kolların yere
| Ваши руки падают на землю
|
| Gördün olmuyor, git yeniden dene
| Ты видишь, что это не работает, попробуй еще раз
|
| Seni yenebilecek tek kişi
| Единственный, кто может победить тебя
|
| Hepsini serecek yere serilebilecek
| Можно положить на землю, чтобы положить их все
|
| Tek seferde kederde bul derdini
| Найди свою беду в горе сразу
|
| Dermanını mermer her yürekte var yoksul bi' çocuk (çocuk)
| Бедный ребенок (ребенок)
|
| Anılar içinde üşüyorum moruk
| Мне холодно в воспоминаниях старик
|
| Gün olur geri gelir hepsi belki
| Однажды все вернется, может быть
|
| Çünkü seçtiğim hayat bu değildi
| Потому что это была не та жизнь, которую я выбрал
|
| Senin hükmüne talibim
| Я требую вашего решения
|
| Ya, baki tek hakim sensin
| Я, ты единственный судья
|
| Beni düştüğüm yerde bırakma
| Не оставляй меня там, где я упал
|
| Çünkü gülen şeytan suratlar
| Потому что улыбающиеся лица дьявола
|
| Vasıfsız dünya güzel günlerden çalar
| Неквалифицированный мир крадет у хороших дней
|
| Düşün, düşün içinden çıkılmaz tuzak
| Думай, думай, неразрешимая ловушка
|
| Senin izlediğin her şey sana çok uzak, çok uzak
| Все, что вы смотрите, далеко, далеко от вас
|
| Ama ben de bur’daydım
| Но я тоже был в буре
|
| Ne yapsam olduramadım MFÖ bi' yanım diğer yanım Karaca Cem gibi
| Что бы я ни делал, я не мог MF... одну сторону меня, мою другую сторону, как Karaca Cem
|
| Bir ceviz ağacıyım ormanında elimden akar aşkım sel gibi
| Я ореховое дерево в лесу, моя любовь течет рекой
|
| Ne yapsam olduramadım MFÖ bi' yanım diğer yanım Karaca Cem gibi
| Что бы я ни делал, я не мог MF... одну сторону меня, мою другую сторону, как Karaca Cem
|
| Bir ceviz ağacıyım ormanında elimden akar aşkım sel gibi
| Я ореховое дерево в лесу, моя любовь течет рекой
|
| Elimden akar aşkım sel gibi
| Моя любовь течет из моей руки, как потоп
|
| Elimden akar aşkım sel gibi
| Моя любовь течет из моей руки, как потоп
|
| Elimden akar aşkım sel gibi
| Моя любовь течет из моей руки, как потоп
|
| Elimden akar aşkım sel gibi | Моя любовь течет из моей руки, как потоп |