| Where No Endings End (оригинал) | Где Нет Конца (перевод) |
|---|---|
| Send me off shore | Отправьте меня с берега |
| It’s a cold blooded war | Это хладнокровная война |
| I can’t win | я не могу победить |
| I give in | Я сдаюсь |
| I give in | Я сдаюсь |
| In the field of my fight | На поле моей борьбы |
| We can wonder all night | Мы можем удивляться всю ночь |
| Why we have | Почему у нас есть |
| All this love | Вся эта любовь |
| All this love | Вся эта любовь |
| You and I, we were drawn | Ты и я, мы были нарисованы |
| In the break of the dawn | На рассвете |
| With the boreal wind | С северным ветром |
| But we can’t change the world | Но мы не можем изменить мир |
| No we can’t change the world | Нет, мы не можем изменить мир |
| It’s been done | это было сделано |
| By someone | Кем-то |
| Long ago | Давно |
| Send me off shore | Отправьте меня с берега |
| There’s a bright semaphore | Есть яркий семафор |
| Calling in | Вызов |
| Every wind | Каждый ветер |
| Every wind | Каждый ветер |
| In the loop of my game | В петле моей игры |
| There’s a whole life to blame | Виновата целая жизнь |
| It’s been done | это было сделано |
| But we won | Но мы выиграли |
| What we won | Что мы выиграли |
| You and I, we both run | Ты и я, мы оба бежим |
| With a unloaded gun | С незаряженным ружьем |
| For the same piece of land | За тот же участок земли |
| Where no endings end | Где нет конца |
| But we can’t change the world | Но мы не можем изменить мир |
| No we can’t change the world | Нет, мы не можем изменить мир |
| It’s been done | это было сделано |
| By someone | Кем-то |
| Long ago | Давно |
| Send me off shore | Отправьте меня с берега |
| She’s a cold blooded war | Она хладнокровная война |
| I can’t win | я не могу победить |
| I give in | Я сдаюсь |
| I give in | Я сдаюсь |
