| La Forme Et Le Fond (оригинал) | Форма И Фон (перевод) |
|---|---|
| Je traîne mes alles | Я перетаскиваю свои проходы |
| Les yeux fermes | Глаза закрыты |
| Laissant mes plumes | Оставив мои перья |
| Aux âmes dÃ(c)savouÃ(c)es | Для смакованных душ |
| Je brise les coeurs | я разбиваю сердца |
| Et les questions | И вопросы |
| Tout en douceur | Очень мягкий |
| Sous la forme et le fond | По форме и содержанию |
| Je sème le vent, les autans | Я сею ветер, аутаны |
| Et je sauve les apparences | И я поддерживаю внешний вид |
| Mais quand je crie, nul n’entend | Но когда я кричу, никто не слышит |
| Nul ne voit à quoi je pense | Никто не видит, о чем я думаю |
| J’ai bien perdu | я проиграл |
| Ma peau de fÃ(c)e | Моя сказочная кожа |
| Mes taches de rousseur | мои веснушки |
| Mon air dÃ(c)sabusé J'ai vu passer | Мой разочарованный взгляд, который я видел, прошел |
| Main je n’en vois plus | Главное больше не вижу |
| Des anges paumÃ(c)s | потерянные ангелы |
| Bien trop souvent dÃ(c)chus | Слишком часто падал |
| Je sème le vent, les autans | Я сею ветер, аутаны |
| Et je sauve les apparences | И я поддерживаю внешний вид |
| Mais quand je crie, nul n’entend | Но когда я кричу, никто не слышит |
| Nul ne voit à quoi je pense | Никто не видит, о чем я думаю |
