| She was the, the patron saint of twenty third street
| Она была покровительницей двадцать третьей улицы.
|
| She was around for a lot of time, she
| Она была рядом много времени, она
|
| Wandering around the hotel hallways in the middle of the night
| Бродить по коридорам отеля посреди ночи
|
| Carrying a little yellow cardboard box
| С маленькой желтой картонной коробкой
|
| And she inhabited the place like a butterfly
| И она населила это место, как бабочка
|
| There was this kind of sadness about her and they
| В ней была такая печаль, и они
|
| And she did have this light
| И у нее был этот свет
|
| And nobody ever knew her real name
| И никто никогда не знал ее настоящего имени
|
| Those times, I see her coming on a Stepping through broken bottles and gum
| В те времена я вижу, как она идет, переступая через разбитые бутылки и жевательную резинку.
|
| Carrying her shoes, barefoot
| Неся ее туфли, босиком
|
| People said she was crazy
| Люди говорили, что она сумасшедшая
|
| About, about six months before the fire, there was a There was a big blackout, famous summer blackout
| Примерно за полгода до пожара произошло большое отключение электроэнергии, знаменитое летнее отключение электроэнергии.
|
| She walked around through the halls giving everyone candles
| Она ходила по залам, раздавая всем свечи
|
| Scared everybody away in the end
| В конце всех напугал
|
| And when the fire happened, you know
| И когда случился пожар, вы знаете
|
| Everybody assumed it was her
| Все думали, что это она
|
| Terrible fires all that year and little ones
| Ужасные пожары весь этот год и маленькие
|
| I don’t know if it was fair or not
| Я не знаю, было ли это справедливо или нет
|
| But everybody blamed her for it And then one day she, she just vanished
| Но все винили ее за это И однажды она просто исчезла
|
| And later they said her name was Alice
| А потом сказали, что ее зовут Алиса.
|
| The whole time I never knew her name | Все это время я никогда не знал ее имени |