| Reste La (оригинал) | Остается (перевод) |
|---|---|
| Reste-là | Оставайся здесь |
| Là où je ne suis pas | где меня нет |
| Là où je ne suis rien | Где я ничто |
| Où je ne suis pas | где меня нет |
| Reste-là | Оставайся здесь |
| Tu as l’air d'être bien | Ты отлично выглядишь |
| Là où je ne suis pas | где меня нет |
| Ne m’oublie pas | Не забывай меня |
| Souviens toi, je ne voulais pas | Помни, я не хотел |
| On s’aimait plus que bien | Мы любили друг друга больше, чем хорошо |
| Je t’aimais beaucoup plus que tu m’aimais | Я любил тебя гораздо больше, чем ты любил меня |
| Souviens toi je ne demandais rien | Помните, я ничего не просил |
| C’est arrivé comme ça | Это случилось так |
| Tu pleurais beaucoup plus que je pleurais | Ты плакал намного больше, чем я плакал |
| Reste-là | Оставайся здесь |
| Là où je ne suis pas | где меня нет |
| Là où je ne suis rien | Где я ничто |
| Où je ne suis pas | где меня нет |
| Reste-là | Оставайся здесь |
| Tu as l’air d'être bien | Ты отлично выглядишь |
| Là où je ne suis rien | Где я ничто |
| Je ne suis pas | я не |
| Souviens toi, on était pas si mal | Помните, мы были не так уж плохи |
| Tu es bien mieux comme ça | Тебе намного лучше так |
| C’est plus facile là où je ne suis pas | Там, где меня нет, мне легче. |
| Ferme les yeux | Закрой глаза |
| Reste-là | Оставайся здесь |
| Là où je ne suis pas | где меня нет |
| Là où je ne suis rien | Где я ничто |
| Où je ne suis pas | где меня нет |
| Reste-là | Оставайся здесь |
| Tu as l’air d'être bien | Ты отлично выглядишь |
| Là où je ne suis rien | Где я ничто |
| Je ne suis pas | я не |
