| Une saison blanche et austère
| Белый и строгий сезон
|
| Le jour a pris des somnifères
| День принимал снотворное
|
| Je dors, debout
| я сплю прямо
|
| On l’attend depuis des mois
| Мы ждали месяцами
|
| Mais le printemps, ne viendra pas
| Но весна не придет
|
| Peut-être, en Août
| Может в августе
|
| Mais c’est l'éther
| Но это эфир
|
| Que je préfère
| что я предпочитаю
|
| A nos hivers…
| В наши зимы...
|
| On s’attache, et on se lasse
| Мы привязываемся и устаем
|
| Jusqu’au jour où nos nuits blanches
| До того дня, когда наши бессонные ночи
|
| Ressemblent à un dimanche
| Выглядеть как воскресенье
|
| On se cache, on s’embarrasse
| Мы прячемся, мы смущаемся
|
| Et je mets ma robe blanche
| И я надел свое белое платье
|
| Le temps d’un dimanche en hiver
| Воскресная погода зимой
|
| Passent les jours et mon heure
| Пройди дни и мой час
|
| Passent les oiseaux migrateurs
| Пролетают перелетные птицы
|
| Je perds le nord
| я теряю север
|
| Le printemps ne viendra plus
| Весна больше не придет
|
| J’ai l’impression qu’il s’est perdu
| Я чувствую, что он потерялся
|
| Je manque d’air
| мне не хватает воздуха
|
| Nos soir d’hiver
| Наши зимние вечера
|
| Sont délétères
| вредны
|
| On s’attache et on se lasse
| Мы привязываемся и устаем
|
| Jusqu’au jour où nos nuits blanches
| До того дня, когда наши бессонные ночи
|
| Ressemblent à un dimanche
| Выглядеть как воскресенье
|
| On se cache, on s’embarrasse
| Мы прячемся, мы смущаемся
|
| Je mets ma robe blanche
| я надела белое платье
|
| Le temps d’un dimanche en hiver | Воскресная погода зимой |