| Ride to it, ride to it Cause you never know
| Езжайте к нему, езжайте к нему, потому что вы никогда не знаете
|
| When a bullet might hit
| Когда может попасть пуля
|
| Then you die to it, die to it Die to it, die to it Live your life, live it right
| Тогда ты умрешь для него, умрешь для него Умри для него, умри для него Живи своей жизнью, живи правильно
|
| Be different, do different things
| Будь другим, делай разные вещи
|
| Don’t do it like he did
| Не делай этого, как он
|
| Cause he ain’t what you is But we can win, wait, let’s be straight to the point
| Потому что он не такой, как ты, Но мы можем победить, подожди, давай сразу к делу.
|
| To the meaning of life
| К смыслу жизни
|
| What’s my purpose? | Какова моя цель? |
| Maybe this Earth is ain’t a good place to be How far is heaven? | Может быть, эта Земля - не лучшее место для жизни. Как далеко небо? |
| Let’s see
| Давайте посмотрим
|
| Is it in the clouds like they said it would be?
| Это в облаках, как они сказали, что это будет?
|
| I wonder when I die
| Интересно, когда я умру
|
| Will it give me receipts?
| Это даст мне квитанции?
|
| I wonder will the eyes of the lord look at me?
| Интересно, посмотрят ли на меня глаза Господа?
|
| Look at me, look at me, I’m a loser, I’m a winner
| Посмотри на меня, посмотри на меня, я неудачник, я победитель
|
| I’m good, I’m bad, I’m a Christian, I’m a sinner
| Я хороший, я плохой, я христианин, я грешник
|
| I’m humble, I’m loud, I’m righteous, I’m a killer
| Я скромный, я громкий, я праведный, я убийца
|
| What I' m doing, I' m saying that I’m human
| Что я делаю, я говорю, что я человек
|
| Now people just:
| Теперь люди просто:
|
| It go 1, 2, 3, two
| Это идет 1, 2, 3, два
|
| In the front, one in the back seat
| Спереди, один на заднем сиденье
|
| Seat, seat, seat
| Сиденье, сиденье, сиденье
|
| Looking for a victim of an AK-47
| Ищу жертву АК-47
|
| 100 round each, each, each
| 100 раундов каждый, каждый, каждый
|
| Why must we retaliate?
| Почему мы должны мстить?
|
| Is it human nature? | Это человеческая природа? |
| I don’t know
| Я не знаю
|
| I look for the answers later
| Я поищу ответы позже
|
| Make a right, there they go!
| Поверните направо, вот они!
|
| Sometimes gotta:
| Иногда приходится:
|
| As I open this book and then burn up some of this reefer
| Когда я открываю эту книгу, а затем сжигаю часть этого рефрижератора
|
| My plan is to figure out the world and escape all my demons
| Мой план состоит в том, чтобы понять мир и сбежать от всех моих демонов.
|
| I’m dying inside, I wonder if Zion inside the heavens
| Я умираю внутри, интересно, Сион внутри небес
|
| A condom, a rollie, pain, a fat blunt and a mack 11
| Презерватив, ролик, боль, толстый косяк и мак 11
|
| That’s all I see in my life and they tell me to make it right
| Это все, что я вижу в своей жизни, и они говорят мне сделать это правильно
|
| But I' m right on the edge of Everest and I might jump tonight
| Но я прямо на краю Эвереста, и сегодня вечером я могу прыгнуть
|
| Have you ever had known a saint that was taking sinner’s advice?
| Вы когда-нибудь знали святого, который следовал совету грешника?
|
| Well it’s probably you, am I right? | Ну, это, наверное, ты, я прав? |
| If I’m wrong, you a fucking lie
| Если я ошибаюсь, ты чертовски лжешь
|
| When I lie on back and look at the ceiling, it’s so appealing to pray
| Когда я лежу на спине и смотрю в потолок, так хочется молиться
|
| I wonder if I’m just a villan, dealing my morals away
| Интересно, я просто злодей, отдающий свою мораль
|
| Some people look at my face then tell me don’t worry about it I give em back they deposit, no money, just total silence
| Некоторые люди смотрят на мое лицо, а затем говорят мне, не беспокойтесь об этом, я возвращаю им деньги, они вносят депозит, никаких денег, просто полная тишина.
|
| I’m running, they say I’m wylin' a youngun with lack of guidance
| Я бегу, они говорят, что я хочу молодого человека без руководства
|
| That’s hundreds of us with problems: more money, more drugs and violence
| Нас сотни с проблемами: больше денег, больше наркотиков и насилия.
|
| Look at the soul of an out-of-control artist
| Взгляни на душу неуправляемого художника
|
| That’s dealing with life the hardest. | Сложнее всего справляться с жизнью. |
| That’s on my life, but regardless
| Это в моей жизни, но независимо
|
| I’ma: | я: |