Перевод текста песни Si je pars - Kendji Girac

Si je pars - Kendji Girac
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si je pars, исполнителя - Kendji Girac. Песня из альбома Amigo, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 30.08.2018
Лейбл звукозаписи: Island Def Jam
Язык песни: Французский

Si je pars

(оригинал)
As-tu remarqué que l’on commence à s'éloigner
On vit à fond comme si on n’allait pas se manquer
On joue des rôles on passe notre temps à se mentir
Tant d’questions sans réponse j’ai tout imaginé
Dis-moi à qui la faute, qui devrait tout pardonner?
Qu’en plus rien n’a de sens il est temps d’en finir
On fait semblant on se dit je t’aime devant les gens
Les masques reviennent et on triche encore
On rejoue la même scène
Que vas-tu garder de moi si je pars?
Si j’te disais qu’il est déjà trop tard
Tous les silences que l’on se lance
Je les prends avec moi
Que vas-tu garder de moi si je pars?
Si c'était déjà la fin de l’histoire
Plus on avance et plus j’y pense
Ce n’est qu’un au revoir
Si je pars non non non
Dis-moi qu’il n’est jamais trop tard
Si je pars non non non
Dis-moi ce n’est qu’un au revoir
As-tu remarqué ce que le temps nous a volé
Les «promesses de toujours» devenues des «plus jamais»
La lumière dans nos yeux a fini par s’assombrir
J’ai cru qu’après l’hiver on aurait tout dépassé
Mais les douleurs d’hier nous ont encore rattrapées
Quand le vide est immense à quoi bon se haïr
On fait semblant on se dit je t’aime devant les gens
Les masques reviennent et on triche encore
On rejoue la même scène
Que vas-tu garder de moi si je pars?
Si j’te disais qu’il est déjà trop tard
Tous les silences que l’on se lance
Je les prends avec moi
Que vas-tu garder de moi si je pars?
Si c'était déjà la fin de l’histoire
Plus on avance et plus j’y pense
Ce n’est qu’un au revoir
Si je pars non non non
Dis-moi qu’il n’est jamais trop tard
Si je pars non non non
Dis-moi ce n’est qu’un au revoir
Si je te disais ce que je pense en me foutant des conséquences
Est-ce qu’on en serait là quand même?
On ferait tomber les apparences
Est-ce qu’on aurait encore une chance?
Que vas-tu garder de moi si je pars?
Si j’te disais qu’il est déjà trop tard
Tous les silences que l’on se lance
Je les prends avec moi
Que vas-tu garder de moi si je pars?
Si c'était déjà la fin de l’histoire
Plus on avance et plus j’y pense
Ce n’est qu’un au revoir
Si je pars non non non
Dis-moi qu’il n’est jamais trop tard
Si je pars non non non
Dis-moi ce n’est qu’un au revoir

Если я уйду

(перевод)
Вы заметили, что мы начинаем расходиться
Мы живем на полную катушку, будто не будем скучать друг по другу
Мы играем роли, мы проводим время, лгая друг другу
Так много вопросов без ответов, я все представлял
Скажи мне, чья вина, кто должен все прощать?
Кроме того, ничего не имеет смысла, пора с этим покончить.
Мы притворяемся, что говорим, что я люблю тебя перед людьми
Маски вернулись, и мы снова обманываем
Мы снова играем ту же сцену
Что ты утаишь от меня, если я уйду?
Если бы я сказал тебе, что уже слишком поздно
Все молчания, которые мы бросаем друг другу
я беру их с собой
Что ты утаишь от меня, если я уйду?
Если бы это был уже конец истории
Чем дальше мы идем, тем больше я думаю об этом
Это только до свидания
Если я пойду нет нет нет
Скажи мне, что никогда не поздно
Если я пойду нет нет нет
Скажи мне, что это просто до свидания
Вы заметили, что время украло у нас
«Всегда обещаю» становится «никогда больше»
Свет в наших глазах наконец потемнел
Я думал, что после зимы мы все сдали
Но боли вчерашнего дня все же догнали нас
Когда пустота огромна, какой смысл ненавидеть друг друга
Мы притворяемся, что говорим, что я люблю тебя перед людьми
Маски вернулись, и мы снова обманываем
Мы снова играем ту же сцену
Что ты утаишь от меня, если я уйду?
Если бы я сказал тебе, что уже слишком поздно
Все молчания, которые мы бросаем друг другу
я беру их с собой
Что ты утаишь от меня, если я уйду?
Если бы это был уже конец истории
Чем дальше мы идем, тем больше я думаю об этом
Это только до свидания
Если я пойду нет нет нет
Скажи мне, что никогда не поздно
Если я пойду нет нет нет
Скажи мне, что это просто до свидания
Если бы я сказал вам, что я думаю, и не заботился о последствиях
Мы все еще были бы там?
Мы бы сбили выступления
Был бы у нас еще шанс?
Что ты утаишь от меня, если я уйду?
Если бы я сказал тебе, что уже слишком поздно
Все молчания, которые мы бросаем друг другу
я беру их с собой
Что ты утаишь от меня, если я уйду?
Если бы это был уже конец истории
Чем дальше мы идем, тем больше я думаю об этом
Это только до свидания
Если я пойду нет нет нет
Скажи мне, что никогда не поздно
Если я пойду нет нет нет
Скажи мне, что это просто до свидания
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La morale 2016
Andalouse 2015
Dernier métro ft. GIMS 2021
Fais comme ça ft. Slimane, Kendji Girac 2021
Tiago 2018
Evidemment 2021
Ma bien aimée 2018
Conquistador 2021
Cool 2015
C'est trop 2016
Ma solitude 2016
Sonrisa 2016
Bella 2015
Bebeto ft. soolking 2021
No me mirès màs ft. Soprano 2016
Que Dieu me pardonne ft. Claudio Capéo 2018
Besame 2016
Habibi 2021
Me Quemo 2016
Ma câlina 2016

Тексты песен исполнителя: Kendji Girac

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Medley: Hey! Look Me Over/Consider Yourself/Standing on the Corner 2023
Camina Siempre Adelante 2014
Waste My Time 2004