| Enfant des villes ou enfant des foins
| Городской ребенок или сенный ребенок
|
| On se fait tous une île
| Мы все делаем остров
|
| pour aller bien
| быть в порядке
|
| A l’horizon pas de boulot
| На горизонте нет работы
|
| C’est pas qu’on est con non c’est qu’on est trop
| Дело не в том, что мы тупые, а в том, что мы слишком
|
| Alors on traque un peu de joie
| Итак, мы гонимся за радостью
|
| Pour porter le sac quand ça va pas
| Чтобы нести сумку, когда что-то пойдет не так
|
| Et demain l’horloge s’arrêtera
| А завтра часы остановятся
|
| Comme dirait George, ça va de soit !
| Как сказал бы Джордж, все в порядке!
|
| On ira faire la fête
| мы собираемся на вечеринку
|
| On ira faire les rois
| Мы будем королями
|
| Pour se vider la tête
| Чтобы очистить голову
|
| Tout oublier tu vois
| Забудь обо всем, что видишь
|
| On ira faire la fête
| мы собираемся на вечеринку
|
| On ira faire les rois
| Мы будем королями
|
| Pour se vider la tête
| Чтобы очистить голову
|
| Pour oublier, pour oublier, pour oublier, pour oublier
| Забыть, забыть, забыть, забыть
|
| Le temps qu’on passe à pleurer s’amoncelle dans nos valises
| Время, которое мы тратим на слезы, накапливается в наших чемоданах.
|
| C’est du temps qui casse le dos, qui nous le brise
| Время ломает нам спины, ломает нас
|
| Oublier l’horloge qui tourne et nous tue
| Забудь о часах, которые тикают и убивают нас.
|
| Comme dirait George, bien entendu !
| Как сказал бы Джордж, конечно!
|
| On ira faire la fête
| мы собираемся на вечеринку
|
| On ira faire les rois
| Мы будем королями
|
| Pour se vider la tête
| Чтобы очистить голову
|
| Tout oublier tu vois
| Забудь обо всем, что видишь
|
| On ira faire la fête
| мы собираемся на вечеринку
|
| On ira faire les rois
| Мы будем королями
|
| Pour se vider la tête
| Чтобы очистить голову
|
| Pour oublier, pour oublier, pour oublier, pour oublier
| Забыть, забыть, забыть, забыть
|
| Y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni
| Нет больше ни будущего, ни прошлого, ни будущего, ни прошлого, ни будущего, ни прошлого.
|
| passé
| мимо
|
| Danser, danser
| Танцуй, танцуй
|
| Y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni
| Нет больше ни будущего, ни прошлого, ни будущего, ни прошлого, ни будущего, ни прошлого.
|
| passé
| мимо
|
| Danser, danser
| Танцуй, танцуй
|
| La la la la la la la la la la
| лалалалала лалалалала
|
| La la la la la la la la la la
| лалалалала лалалалала
|
| La la la la la la la la la la
| лалалалала лалалалала
|
| La la la la la la la la la la
| лалалалала лалалалала
|
| On ira faire la fête
| мы собираемся на вечеринку
|
| On ira faire les rois
| Мы будем королями
|
| Pour se vider la tête
| Чтобы очистить голову
|
| Tout oublier tu vois
| Забудь обо всем, что видишь
|
| On ira faire la fête
| мы собираемся на вечеринку
|
| On ira faire les rois
| Мы будем королями
|
| Pour se vider la tête
| Чтобы очистить голову
|
| Ohhhhh
| Оооооо
|
| Pour oublier, pour oublier, pour oublier, pour oublier
| Забыть, забыть, забыть, забыть
|
| Oui pour oublier, pour oublier, pour oublier, oublier
| Да забыть, забыть, забыть, забыть
|
| Y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni
| Нет больше ни будущего, ни прошлого, ни будущего, ни прошлого, ни будущего, ни прошлого.
|
| passé
| мимо
|
| Danser, danser
| Танцуй, танцуй
|
| Y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni
| Нет больше ни будущего, ни прошлого, ни будущего, ни прошлого, ни будущего, ни прошлого.
|
| passé
| мимо
|
| Danser, danser
| Танцуй, танцуй
|
| La la la la la la la la la la
| лалалалала лалалалала
|
| La la la la la la la la la la
| лалалалала лалалалала
|
| La la la la la la la la la la
| лалалалала лалалалала
|
| La la la la la la la la la la | лалалалала лалалалала |