| Des armes, des larmes, l’humain
| Оружие, слезы, человек
|
| A le cœur qui devient opaque
| Имеет сердце, которое становится облачным
|
| Ô drame, otage de la culture du meilleur
| О драма, заложник культуры лучших
|
| Nos actes deviennent
| Наши действия становятся
|
| Le reflet de nos peines
| Отражение наших печалей
|
| Mendiant, mépris, sans défense
| Нищий, презрение, беззащитный
|
| Comme les éléphants
| как слоны
|
| La nature nous maudit
| Природа проклинает нас
|
| Des missiles, des soldats, des débris
| Ракеты, солдаты, обломки
|
| Le climat s'échauffe comme les esprits
| Климат нагревается, как духи
|
| L’amour universel n’est pas mort
| Вселенская любовь не умерла
|
| Et si on brisait toutes les frontières?
| Что, если мы нарушим все границы?
|
| Pour se dire hello, hello, hello
| Чтобы сказать привет, привет, привет
|
| Et faire un pas vers l’autre, vers l’autre
| И сделать шаг навстречу друг другу, навстречу друг другу
|
| On aimerait tous avancer je sais
| Мы все хотели бы двигаться дальше, я знаю
|
| Qu’en sera-t-il de nos regrets?
| Как насчет наших сожалений?
|
| J’avoue je suis inquiet
| я признаю, что беспокоюсь
|
| Où va le monde? | Куда движется мир? |
| Où va le monde?
| Куда движется мир?
|
| Où va le monde? | Куда движется мир? |
| Où va le monde?
| Куда движется мир?
|
| Où va le monde? | Куда движется мир? |
| Où va le monde?
| Куда движется мир?
|
| Où va le monde? | Куда движется мир? |
| Où va le monde?
| Куда движется мир?
|
| C’est à nous de faire tomber les armes, nous
| Мы должны бросить оружие, мы
|
| C’est à nous de faire tomber les armes
| Мы должны бросить оружие
|
| Des vagues d’images dévalent
| Волны изображений катятся вниз
|
| Comme un tsunami nous écrasent
| Как цунами раздавить нас
|
| J’regarde aux infos l'étendue des dégâts
| Я смотрю в новостях размер ущерба
|
| Trois ans à peine, il fuyait juste la guerre
| Ему едва исполнилось три года, он только что бежал с войны.
|
| Facebook, Insta, on s’dénude
| Facebook, Insta, мы раздеваемся
|
| Pour briller juste un instant
| Чтобы сиять только на мгновение
|
| Quand des enfants marchent pieds nus
| Когда дети ходят босиком
|
| À la recherche d’un destin
| В поисках судьбы
|
| À la recherche d’un chemin
| Поиск пути
|
| L’amour universel n’est pas mort
| Вселенская любовь не умерла
|
| Et si on brisait toutes les frontières?
| Что, если мы нарушим все границы?
|
| Pour se dire hello, hello, hello
| Чтобы сказать привет, привет, привет
|
| Et faire un pas vers l’autre, vers l’autre
| И сделать шаг навстречу друг другу, навстречу друг другу
|
| On aimerait tous avancer je sais
| Мы все хотели бы двигаться дальше, я знаю
|
| Qu’en sera-t-il de nos regrets?
| Как насчет наших сожалений?
|
| Juste un peu de paix
| Просто немного мира
|
| Où va le monde? | Куда движется мир? |
| Où va le monde?
| Куда движется мир?
|
| Où va le monde? | Куда движется мир? |
| Où va le monde?
| Куда движется мир?
|
| Où va le monde? | Куда движется мир? |
| Où va le monde?
| Куда движется мир?
|
| Où va le monde? | Куда движется мир? |
| Où va le monde?
| Куда движется мир?
|
| C’est à nous de faire tomber les armes, nous
| Мы должны бросить оружие, мы
|
| C’est à nous de faire tomber les armes
| Мы должны бросить оружие
|
| La nature est encore là
| Природа все еще там
|
| Les nuages ont caché le soleil
| Тучи скрыли солнце
|
| Et on détruit même nos forêts
| И мы даже уничтожаем наши леса
|
| On s’est perdus très loin des choses simples
| Мы заблудились очень далеко от простых вещей
|
| Plus rien n’soulage
| Больше ничего не успокаивает
|
| La mer est polluée par nos forages
| Море загрязнено нашим бурением
|
| Le matériel nous commande
| Материал командует нами
|
| On n’a pourtant besoin que de choses simples
| Но нам нужны только простые вещи
|
| De cyclones et de tonnerre
| Циклонов и грома
|
| Quand la nature est en colère
| Когда природа злится
|
| On a détruit nos forêts
| Мы уничтожили наши леса
|
| On ne sait même plus qui on est
| Мы даже не знаем, кто мы больше
|
| Mais où va le monde? | Но куда катится мир? |
| Mais où va le monde?
| Но куда катится мир?
|
| Mais où va le monde? | Но куда катится мир? |
| Mais où va le monde?
| Но куда катится мир?
|
| C’est à nous de faire tomber les armes, nous
| Мы должны бросить оружие, мы
|
| C’est à nous de faire tomber les armes, nous | Мы должны бросить оружие, мы |