| J’ai une question à te poser
| У меня есть вопрос, чтобы задать вам
|
| N’ai pas l’esprit mal placé
| Не имейте неуместного ума
|
| Dis-moi si chez toi ce soir y a de la place
| Скажи мне, есть ли у тебя место сегодня вечером
|
| J’ai pas envie de m’imposer
| Я не хочу навязывать себя
|
| Je serai assez discret
| Я буду достаточно осторожен
|
| Mais chez moi tout seul la nuit oui je me lasse
| Но дома одна ночью да устаю
|
| Hey qu’est ce qui te ferait plaisir
| Эй, что бы сделать тебя счастливым
|
| Dis-moi ce que je peux t’offrir
| Скажи мне, что я могу тебе предложить
|
| Dis-moi juste le moindre de tes désirs
| Просто скажи мне наименьшее из своих желаний
|
| Ola Guapa y aura pas de faux pas
| Ола Гуапа не будет оплошностей
|
| Gentleman jusqu’au bout des doigts
| Джентльмен до кончиков пальцев
|
| Face à toi je serai courtois
| Перед тобой я буду учтив
|
| Gentle Gentleman
| Нежный джентльмен
|
| Ne mets pas de petite tenue
| Не носить раздеваться
|
| L’alcool n’est pas le bienvenu
| Алкоголь не приветствуется
|
| On mettra juste nos idées à nue
| Мы просто обнажим наши мысли
|
| Tu me diras tout ce que tu penses
| Ты говоришь мне все, что думаешь
|
| Mais il y a rien qui te dispense
| Но нет ничего, что извиняло бы тебя
|
| On dira sûrement que l’on s’est jamais vu
| Мы, наверное, скажем, что никогда не видели друг друга
|
| Ola Guapa y aura pas de faux pas
| Ола Гуапа не будет оплошностей
|
| Gentleman jusqu’au bout des doigts
| Джентльмен до кончиков пальцев
|
| Face à toi je serai courtois
| Перед тобой я буду учтив
|
| Gentle Gentleman
| Нежный джентльмен
|
| Ce n’est pas l' bon numéro qu’t’as appelé pour un gros câlin
| Это неправильный номер, который вы назвали для большого объятия
|
| T’aurais qu’un Coca light sur un coin d’canapé
| У вас была бы только диетическая кола на углу дивана
|
| Sois distingué
| Отличаться
|
| J’te l’dis fois 10 car les lourdingues qui
| Я говорю вам раз 10, потому что неуклюжие, которые
|
| Me draguent disent t’inquiète
| Ударь меня, скажи, не волнуйся
|
| Viens
| Приходить
|
| Mais pas de trucs chelous/bizarres
| Но никаких странных/странных вещей
|
| Ou j’te refoule fissa
| Или я отталкиваю тебя назад
|
| Faut qu’tu saches que je n’suis pas une courtisane
| Вы должны знать, что я не куртизанка
|
| Tu t’crois diplômé en drague
| Вы думаете, что у вас есть степень по флирту
|
| Pour me passer la bague
| Чтобы передать мне кольцо
|
| Il te faudra des cours du soir.
| Вам понадобятся вечерние занятия.
|
| Passe dans ma tanièreMais avec classe
| Пройди мою берлогу, но с классом
|
| Avec glace Häagen-Dazs macadamia
| С мороженым Häagen-Dazs из макадамии
|
| J’te fais confiance
| я доверяю тебе
|
| On fera comme si papa me surveillait
| Мы притворимся, что папа наблюдает за мной.
|
| On s’fra des confidences mais pas sur l’oreiller!
| Мы будем доверять друг другу, но не на подушке!
|
| Ola Guapa y aura pas de faux pas
| Ола Гуапа не будет оплошностей
|
| Gentleman jusqu’au bout des doigts
| Джентльмен до кончиков пальцев
|
| Face à toi je serai courtois
| Перед тобой я буду учтив
|
| Gentle Gentleman | Нежный джентльмен |