| Je crois que j'étais bien trop lâche
| Я думаю, что я был слишком труслив
|
| Pour lui dire adieu, les yeux dans les yeux
| Чтобы попрощаться, с глазу на глаз
|
| Parti sans même prendre bagages
| Ушли, даже не взяв багаж
|
| Pensant faire ce qui était mieux
| Думая сделать то, что было лучше
|
| Je fais toujours ce même rêve
| У меня все еще есть тот же сон
|
| Je me vois remonter le temps
| Я вижу себя возвращающимся назад во времени
|
| Revenir à nos plus belles balades
| Вернемся к нашим самым красивым прогулкам
|
| Tous les deux sur les quais
| Оба в доках
|
| Les yeux vers l’horizon
| Глаза к горизонту
|
| Elle m’a aimé
| она любила меня
|
| De tout son amour de tout son cœur
| Со всей любовью, всем сердцем
|
| Elle m’a donné
| Она дала мне
|
| Tout ce qu’elle avait quand je n'étais rien
| Все, что у нее было, когда я был ничем
|
| Qu’est ce que j’ai donné en retour
| Что я вернул
|
| Je n’ai causé que du chagrin
| Я только причинил горе
|
| Elle qui ne rêvait que d’amour
| Она, которая только мечтала о любви
|
| J’avais son cœur entre les mains
| У меня было его сердце в моих руках
|
| Des souvenirs au goût amer
| Горькие воспоминания
|
| Caressent mes doutes les plus sensibles
| Ласкай мои самые чувствительные сомнения
|
| Sachant que mes actes d’hier
| Зная, что мои действия вчера
|
| Restent à jamais irréversibles
| остаться навсегда необратимым
|
| Je sais que je n'étais pas pour elle
| Я знаю, что я не для нее
|
| Pourquoi me manquerait elle autant
| Почему я так скучаю по ней
|
| J’y repense à me rendre malade
| Я думаю о том, чтобы заболеть
|
| Et toutes les nuits j’espère
| И каждую ночь я надеюсь
|
| Retrouver la raison
| Найдите причину
|
| Je l’ai revu deux ans plus tard
| Я видел его снова два года спустя
|
| Maman d’une jolie petite fille
| Мама прекрасной малышки
|
| J’ai compris qu’il était trop tard
| Я понял, что было слишком поздно
|
| Dans ses yeux cette lumière qui brille
| В ее глазах тот свет, который сияет
|
| Elle m’a dit faire ces mêmes rêves
| Она сказала мне, чтобы у меня были такие же мечты
|
| Se voyait remonter le temps
| Видел себя возвращающимся назад во времени
|
| Revenir à nos plus belles balades
| Вернемся к нашим самым красивым прогулкам
|
| Espérant que je revienne
| Надеясь, что я вернусь
|
| Un jour à la maison | День дома |