Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Color Gitano , исполнителя - Kendji Girac. Песня из альбома Kendji, в жанре ЭстрадаДата выпуска: 03.05.2015
Лейбл звукозаписи: Island Def Jam
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Color Gitano , исполнителя - Kendji Girac. Песня из альбома Kendji, в жанре ЭстрадаColor Gitano(оригинал) |
| C’est une façon de voir la vie |
| Un peu plus grande qu’un pays |
| Un destin, un regard |
| C’est de la musique et des cris |
| Un pour tous et tous réunis |
| Un chemin, une histoire |
| Mi vida, mi sabor |
| Mi fuerza, mi amor |
| Color Gitano |
| Ma raison, mes valeurs |
| Ma maison, ma couleur |
| Color Gitano |
| Gitano |
| El color de mi cielo |
| Gitano |
| Le coeur qui bat sous ma peau |
| Gitano |
| C’est des guitares, des nuits sans fin |
| Les mots chaleureux des anciens |
| Le respect et les liens |
| C’est ton regard croisant le mien |
| Nous deux au milieu du chemin |
| Et soudain tu deviens |
| Mi vida, mi sabor |
| Mi fuerza, mi amor |
| Color Gitano |
| Ma raison, mes valeurs |
| Ma maison, ma couleur |
| Color Gitano |
| Gitano |
| El color de mi cielo |
| Gitano |
| Le coeur qui bat sous ma peau |
| Gitano |
| Dans nos cœurs, dans nos âmes |
| Dans nos sangs, dans nos flammes |
| Nos couleurs gitane |
| Dans mon coeur, dans mon âme s’enflamme |
| Mes couleurs gitane |
| Gitano |
| El color de mi cielo |
| Gitano |
| Le coeur qui bat sous ma peau |
| Gitano |
Цвет Гитано(перевод) |
| Это способ смотреть на жизнь |
| Немного больше, чем страна |
| Судьба, взгляд |
| Это музыка и крик |
| Один за всех и все вместе |
| Путь, история |
| Ми Вида, Ми Сабор |
| Моя любовь, моя любовь |
| Цвет Гитано |
| Моя причина, мои ценности |
| Мой дом, мой цвет |
| Цвет Гитано |
| цыган |
| Эль цвет де ми сиело |
| цыган |
| Сердце, которое бьется под моей кожей |
| цыган |
| Это гитары, бесконечные ночи |
| Теплые слова старших |
| Уважение и связи |
| Это твои глаза встречаются с моими |
| Мы вдвоем посреди дороги |
| И вдруг ты станешь |
| Ми Вида, Ми Сабор |
| Моя любовь, моя любовь |
| Цвет Гитано |
| Моя причина, мои ценности |
| Мой дом, мой цвет |
| Цвет Гитано |
| цыган |
| Эль цвет де ми сиело |
| цыган |
| Сердце, которое бьется под моей кожей |
| цыган |
| В наших сердцах, в наших душах |
| В нашей крови, в нашем пламени |
| Наши цыганские цвета |
| В моем сердце, в моей душе зажигается |
| Мои цыганские цвета |
| цыган |
| Эль цвет де ми сиело |
| цыган |
| Сердце, которое бьется под моей кожей |
| цыган |
| Название | Год |
|---|---|
| La morale | 2016 |
| Andalouse | 2015 |
| Dernier métro ft. GIMS | 2021 |
| Fais comme ça ft. Slimane, Kendji Girac | 2021 |
| Tiago | 2018 |
| Evidemment | 2021 |
| Ma bien aimée | 2018 |
| Conquistador | 2021 |
| Cool | 2015 |
| C'est trop | 2016 |
| Ma solitude | 2016 |
| Sonrisa | 2016 |
| Bella | 2015 |
| Bebeto ft. soolking | 2021 |
| No me mirès màs ft. Soprano | 2016 |
| Que Dieu me pardonne ft. Claudio Capéo | 2018 |
| Besame | 2016 |
| Habibi | 2021 |
| Me Quemo | 2016 |
| Ma câlina | 2016 |