Перевод текста песни Avec toi - Kendji Girac

Avec toi - Kendji Girac
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Avec toi , исполнителя -Kendji Girac
Песня из альбома: Kendji
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:03.05.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Island Def Jam

Выберите на какой язык перевести:

Avec toi (оригинал)С тобой (перевод)
J’ai décroché ma belle étoile Я получил свою прекрасную звезду
Comme firmament pour tes journées Как твердь для ваших дней
J’ai découvert mon torse nu Я обнаружил свой голый торс
Pour recouvrir tes mains gelées Чтобы покрыть ваши замерзшие руки
J’ai laissé mon château en feu Я оставил свой замок в огне
Pour apaiser ta solitude Чтобы успокоить свое одиночество
J’ai rendu mon père malheureux Я сделал моего отца несчастным
Mais gagné toute ta gratitude Но заслужил всю вашу благодарность
Alors promets-moi de ne jamais Так что обещай мне никогда
Me quitter quoi qu’il arrive Оставь меня несмотря ни на что
De ne pas changer de rive Не менять берег
À part si j’viens avec toi Кроме того, если я пойду с тобой
Alors sache que si tu t’en vas Так что знайте, что если вы уходите
Je serais a la dérive я буду дрейфовать
Et j’irai mourir au pied de la porte de chez toi И я умру у твоего порога
Je t’aime comme je n’ai jamais aimé Я люблю тебя так, как никогда не любил
Comme je n’ai jamais rêvé Как я никогда не мечтал
Comme si je voyais enfin ce qu’est l’amour avec toi Как будто я наконец вижу, что такое любовь с тобой
Je t’aime comme je n’ai jamais osé Я люблю тебя так, как никогда не смел
Comme je n’ai jamais aimé Как я никогда не любил
Comme si tu avais toujours été présente avec moi Как будто ты всегда был рядом со мной
J’ai parcouru la terre entière sans rien trouver de plus puissant Я объездил всю землю и не нашел ничего сильнее
J’ai les jambes qui me tiennent à peine У меня есть ноги, которые едва держат меня
Mais mon coeur est fort et persistant Но мое сердце сильное и стойкое
J’ai frappé à la porte d’un roi pour Я постучал в дверь короля, чтобы
Aller prendre de tes nouvelles Иди проверь себя
Il m’a dit sur terre aucun trésor n’est plus beau Он сказал мне, что на земле нет сокровищ прекраснее
Qu’celui qui t'émerveille Что тот, кто тебя удивляет
Alors promets-moi de ne jamais Так что обещай мне никогда
Me quitter quoi qu’il arrive Оставь меня несмотря ни на что
De ne pas changer de rive Не менять берег
À part si j’viens avec toi Кроме того, если я пойду с тобой
Alors sache que si tu t’en vas Так что знайте, что если вы уходите
Je serais a la dérive я буду дрейфовать
Et j’irai mourir au pied de la porte de chez toi И я умру у твоего порога
Je t’aime comme je n’ai jamais aimé Я люблю тебя так, как никогда не любил
Comme je n’ai jamais rêvé Как я никогда не мечтал
Comme si je voyais enfin ce qu’est l’amour avec toi Как будто я наконец вижу, что такое любовь с тобой
Je t’aime comme je n’est jamais osé Я люблю тебя так, как никогда не смел
Comme je n’ai jamais aimé Как я никогда не любил
Comme si tu avais toujours été présente avec moi Как будто ты всегда был рядом со мной
No no no no no noooo Нет нет нет нет нет неееет
No no no no no noooo Нет нет нет нет нет неееет
Je t’aime Я тебя люблю
Je t’aime Я тебя люблю
Je t’aime Я тебя люблю
Je t’aime Я тебя люблю
Je t’aime comme je n’ai jamais osé Я люблю тебя так, как никогда не смел
Comme je n’ai jamais aimé Как я никогда не любил
Comme si tu avais toujours été présente avec moi Как будто ты всегда был рядом со мной
Je t’aime Я тебя люблю
Je t’aime Я тебя люблю
Je t’aimeЯ тебя люблю
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

L
18.02.2023
💫✌️❤️

Другие песни исполнителя: