Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dirty Laundry, исполнителя - Kelly Rowland. Песня из альбома Talk A Good Game, в жанре R&B
Дата выпуска: 31.12.2012
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Английский
Dirty Laundry(оригинал) | Грязное белье(перевод на русский) |
[Hook:] | [Хук:] |
Let's do this dirty laundry, this dirty laundry | Давайте покопаемся в этом грязном белье, в этом грязном белье, |
Let's do this dirty laundry, this dirty laundry | Давайте покопаемся в этом грязном белье, в этом грязном белье. |
When you're soaked in tears for years, it never airs out | Если ты вся пропитана слезами, они уже никогда не выветрятся, |
When you make pain look this good it never wears out | Если боль кажется тебе такой привлекательной, она никогда не износится. |
This dirty laundry, this dirty laundry | Это грязное белье, это грязное белье. |
- | - |
[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
While my sister was on stage, killing it like a motherfucker | Пока моя сестренка была на сцене, зажигая на полную катушку, |
I was enraged, feeling it like a motherfucker | Я была в ярости, чувствуя бешеную злость. |
Bird in a cage, you would never know what I was dealing with | Птица в клетке, вам и не представить, через что я прошла. |
Went out separate ways, but I was happy she was killing it | Мы пошли разными путями, но я была за нее счастлива. |
Bittersweet, she was up, I was down | Сладкая горечь, она на коне, а я на дне, |
No lie, I feel good for her, but what do I do now? | Не буду лгать, я за нее рада, но что теперь делать мне? |
Forget the records | Все пошло к черту. |
Off the record, I was going through some bullshit | К слову, я в то время была по уши в де*ьме, |
Post-survivor, she on fire, who wanna hear my bullshit? | После Survivor она сияет, а кому нужно слушать мой бред? |
Meanwhile, this n**ga putting his hands on me | Между тем этот урод наложил на меня свои лапы, |
I swear y'all don't know the half of this industry | Чесслово, вы и половины всего в этой индустрии не знаете. |
- | - |
[Hook] | [Хук] |
- | - |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
And it's almost been a decade | Прошло уже почти десять лет, |
I'm behind them black shades | Я прячусь за своими солнцезащитными очками, |
Roll up like it's all good, right up out that escalade | Притворяюсь, что все в полном порядке, |
Fix my make-up, "Get it together, Kelly, get it together" | Поправляю макияж, "Возьми себя в руки, Келли, возьми себя в руки", |
Then we make up, "Well get it together, n**ga, get it together" | Потом мы миримся, "Возьми себя в руки, урод, возьми себя в руки". |
Kinda lucky, I was in her shadow | Немного повезло, я была в ее тени, |
Phone call from my sister, "What's the matter?" | Звонок от сестренки, "В чем дело?", |
She said, "Oh no, baby — you gotta leave!" | Она сказала: "О нет, дорогая, уходи от него!", |
I'm on the kitchen floor — he took the keys | Я на кухонном полу — он забрал ключи. |
I was mad at everybody, I mean everybody | Я была зла на всех, на всех, |
Yeah, her, her, her her everybody | Да, на нее, нее, нее, нее, на всех. |
Five years later, I got my shit down packed | Пять лет спустя я со всем разобралась, |
Think I had it good, and they don't know how bad | Все думали, что у меня все хорошо, но не знают, как все плохо, |
Fooled everybody, except myself | Обманула всех, кроме себя, |
Soaking in this hurt, bathing in the dirt | Пропитана этой болью, купаюсь в этой грязи. |
- | - |
[Hook] | [Хук] |
- | - |
[Verse 3:] | [Куплет 3:] |
So here I am in the spin cycle | И вот я в этом вращающемся барабане, |
We're comin and we're goin | Мы есть, а потом нас нет, |
Nobody can notice | Никто и не заметит. |
And I was trapped in his house, lyin' to my momma | И я оказалась в ловушке этого дома, лгала своей маме, |
Thought it could get no worse as we maximize the drama | Думала, что хуже не будет, пока драма накалялась, |
Started to call them people on him | Начала подавать на него жалобы, |
I was battered | Он меня избил. |
He hit the window like it was me, until it shattered | Разбил окно, как и меня, пока оно не разлетелось вдребезги, |
He pulled me out, he said, "Don't nobody love you but me | Он промыл мне мозги, он сказал "Никто тебя не любит, кроме меня, |
Not your mama, not your daddy and especially not Bey" | Ни твоя мама, ни твой папа, ни тем более Би". |
He turned me against my sister | Он обратил меня против своей сестренки. |
I missed ya | Я по тебе скучала. |
- | - |
[Hook] | [Хук] |
- | - |
[Outro:] | [Концовка:] |
Love is pain and pain is love, he had me fucked up | Любовь — это боль, боль — это любовь, он меня разрушил, |
Love is pain and pain is love, he had me fucked up | Любовь — это боль, боль — это любовь, он меня разрушил. |
- | - |
Dirty Laundry(оригинал) |
Let’s do this dirty laundry, this dirty laundry… |
Let’s do this dirty laundry, this dirty laundry… |
When you’re soaked in tears for years, it never airs out… |
When you make pain look this good it never wears out. |
This dirty laundry, this dirty laundry… |
While my sister was on stage, killin' it like a motherfucker, |
I was enraged, feeling it like a motherfucker, |
Bird in a cage, you would never know what I was dealing with… |
Went out separate ways, but I was happy she was killin it. |
Bittersweet, she was up, I was down… |
No lie, I feel good for her, but what do I do now? |
Forget the records. |
Off the record—I was going through some bullshit |
Post-survivor, she on fire, who wanna hear my bullshit? |
Meanwhile this nigga putting his hands on me… |
I swear y’all don’t know the half of this industry… |
Let’s do this dirty laundry, this dirty laundry… |
Let’s do this dirty laundry, this dirty laundry… |
When you’re soaked in tears for years, it never airs out… |
When you make pain look this good it never wears out. |
Let’s do this dirty laundry, this dirty laundry… |
And it’s almost been a decade… |
I’m behind them black shades… |
Roll up like it’s all good, right up out that escalade… |
Fix my make-up, «Get it together, Kelly, get it together…» |
Then we make up, «well get it together, nigga, get it together…» |
Kinda lucky, I was in her shadow… |
Phone call from my sister, «what's the matter?» |
She said, «Oh no… baby… you gotta leave!» |
I’m on the kitchen floor… he took the keys. |
I was mad at everybody… I mean everybody… |
Yeah, her, her, her her everybody… |
Five years later, I got my shit down pat… |
Think I had it good, and they don’t know how bad… |
Fooled everybody, except myself… |
Soaking in this hurt, bathing in the dirt… |
Dirty laundry, this dirty laundry… |
Let’s do this dirty laundry, this dirty laundry… |
When you’re soaked in tears for years, it never airs out… |
When you make pain look this good it never wears out. |
Let’s do this dirty laundry, this dirty laundry… |
So here I am in the spin cycle, |
We’re comin and we’re goin… |
Nobody can know this… |
And I was trapped in his house… Lyin' to my mama… |
Thought it could get no worse as we maximize the drama |
Started to call them people on him. |
I was battered… |
He hittin the window like it was me, until it shattered… |
He pulled me out, he said, «Don't nobody love you but me… |
Not your mama, not your daddy and especially not Bey.» |
He turned me against my sister… |
I missed ya. |
Let’s do this dirty laundry, this dirty laundry… |
Let’s do this dirty laundry, this dirty laundry… |
When you’re soaked in tears for years, it never airs out… |
When you make pain look this good it never wears out. |
Let’s do this dirty laundry, this dirty laundry… |
Love is pain, and pain is love… |
Yeah me fucked up… |
Грязное Белье(перевод) |
Давай займемся этим грязным бельем, этим грязным бельем… |
Давай займемся этим грязным бельем, этим грязным бельем… |
Когда ты пропитан слезами годами, они никогда не выйдут наружу… |
Когда вы заставляете боль выглядеть так хорошо, она никогда не изнашивается. |
Это грязное белье, это грязное белье… |
Пока моя сестра была на сцене, убивала ее, как ублюдка, |
Я был в ярости, чувствуя себя ублюдком, |
Птица в клетке, ты никогда не узнаешь, с чем я имею дело… |
Разошлись разными путями, но я был счастлив, что она убила его. |
Сладко-горький, она была наверху, я был внизу... |
Нет лжи, мне хорошо с ней, но что мне теперь делать? |
Забудьте о рекордах. |
Не для записи - я переживал какую-то ерунду |
Выжившая, она в огне, кто хочет слушать мою чушь? |
Тем временем этот ниггер кладет на меня руки… |
Клянусь, вы не знаете и половины этой отрасли… |
Давай займемся этим грязным бельем, этим грязным бельем… |
Давай займемся этим грязным бельем, этим грязным бельем… |
Когда ты пропитан слезами годами, они никогда не выйдут наружу… |
Когда вы заставляете боль выглядеть так хорошо, она никогда не изнашивается. |
Давай займемся этим грязным бельем, этим грязным бельем… |
И прошло почти десятилетие… |
Я за ними чёрные тени… |
Сворачивай, как будто все хорошо, прямо из этой эскалады… |
Поправь мой макияж: «Соберись, Келли, соберись…» |
Потом миримся: «ну соберись, ниггер, соберись…» |
Мне повезло, я был в ее тени… |
Телефонный звонок от моей сестры, «в чем дело?» |
Она сказала: «О нет… детка… ты должна уйти!» |
Я на полу кухни... он взял ключи. |
Я был зол на всех… Я имею в виду всех… |
Да, ее, ее, ее всех… |
Пять лет спустя я разобрался со своим дерьмом… |
Думаю, у меня было хорошо, а они не знают, насколько плохо… |
Обманула всех, кроме себя… |
Пропитываясь этой болью, купаясь в грязи... |
Грязное белье, это грязное белье… |
Давай займемся этим грязным бельем, этим грязным бельем… |
Когда ты пропитан слезами годами, они никогда не выйдут наружу… |
Когда вы заставляете боль выглядеть так хорошо, она никогда не изнашивается. |
Давай займемся этим грязным бельем, этим грязным бельем… |
Итак, я нахожусь в цикле вращения, |
Мы идем, и мы идем ... |
Этого никто не может знать… |
А я заперлась в его доме... Врала маме... |
Думал, что хуже не будет, если мы максимизируем драму. |
Начали называть их людьми на него. |
Меня избили… |
Он бил в окно, как будто это был я, пока оно не разбилось… |
Он вытащил меня, он сказал: «Никто тебя не любит, кроме меня… |
Ни мама, ни папа, и уж тем более не Бей. |
Он настроил меня против моей сестры… |
Я скучал по тебе. |
Давай займемся этим грязным бельем, этим грязным бельем… |
Давай займемся этим грязным бельем, этим грязным бельем… |
Когда ты пропитан слезами годами, они никогда не выйдут наружу… |
Когда вы заставляете боль выглядеть так хорошо, она никогда не изнашивается. |
Давай займемся этим грязным бельем, этим грязным бельем… |
Любовь — это боль, а боль — это любовь… |
Да я облажался… |