| There’s a way in ain’t no way out
| Выхода нет
|
| To this thing that we keep talking' about
| К этой вещи, о которой мы продолжаем говорить
|
| I heard you calling' and I watched you fallen'
| Я слышал, как ты звонишь, и я смотрел, как ты падал.
|
| But I never could get through to you
| Но я никогда не мог дозвониться до тебя
|
| On down the road where everything lies there
| По дороге, где все лежит
|
| Dream your dreams and watch them fly away
| Мечтайте о своих мечтах и смотрите, как они улетают
|
| I’m sure there’s sometime but maybe no time
| Я уверен, что когда-нибудь, но, может быть, нет времени
|
| To find a reason left to live at all
| Чтобы найти причину, чтобы жить вообще
|
| Well you’re fading fading away
| Ну, ты исчезаешь, исчезаешь
|
| You’re just another face in this crowd
| Ты просто еще одно лицо в этой толпе
|
| With nothing to say
| Нечего сказать
|
| Through your eyes you see what you want to
| Через ваши глаза вы видите, что вы хотите
|
| Then laugh at me because I’m just a joke
| Тогда посмейтесь надо мной, потому что я просто шутка
|
| You’re so lonely loving' means only
| Ты такой одинокий любящий означает только
|
| What you do when there’s not time to cry
| Что вы делаете, когда нет времени плакать
|
| You came to me when you were free then
| Ты пришел ко мне, когда был свободен тогда
|
| I turned around to watch you fly away
| Я обернулся, чтобы посмотреть, как ты улетаешь
|
| I see you running the sun keeps coming
| Я вижу, как ты бежишь, солнце продолжает приближаться
|
| Down on you but not to light your way
| Вниз на вас, но не освещать ваш путь
|
| Well you’re fading fading away
| Ну, ты исчезаешь, исчезаешь
|
| You’re just another face in this crowd
| Ты просто еще одно лицо в этой толпе
|
| With nothing to say
| Нечего сказать
|
| Well you’re fading fading away
| Ну, ты исчезаешь, исчезаешь
|
| You’re just another face in this crowd
| Ты просто еще одно лицо в этой толпе
|
| With nothing to say | Нечего сказать |