| I didn't want to go | Я не хотел уходить, |
| Go back and look for you | Возвращаться и снова искать тебя. |
| But it's a heartless drug | Но это бессердечный наркотик, |
| I'm addicted to | К которому я пристрастился. |
| | |
| And when I drive that road | И когда я иду по этой дороге |
| And start to feel that chill | И начинаю чувствовать этот холод, |
| I think I see your face | Мне кажется, я вижу твое лицо. |
| Do you come here still? | Неужели ты все еще бываешь здесь? |
| | |
| Those were the times and these were the places | Это было время и то самое место, |
| Your love was so good | Где было так хорошо, |
| And now that I'm here, | И теперь, когда я снова здесь, |
| I suddenly find that I'm tumbling backwards | Я вдруг чувствую, что время поворачивается вспять. |
| | |
| I'm back to where I was before | Я снова возвращаюсь туда, |
| Dreaming of glory and your love | В мечты о блаженстве и твоей любви. |
| And now I'm lying on your floor | И сейчас я лежу на земле, |
| Crashed on the surface of your love | Разбитый о твою любовь. |
| | |
| The chemicals react | Химическая реакция — |
| And molecules collide | И молекулы сталкиваются. |
| The poison works its way | Также работает яд, |
| Somewhere down inside | Где-то глубоко внутри. |
| | |
| When we were young I really believed | Когда мы были молоды, я правда верил, |
| Love would never leave us | Что любовь никогда не покинет нас. |
| But time has a knack of pulling the rug out | Но у времени есть привычка — уносить землю |
| From underneath us | Из-под наших ног. |
| | |
| And nothing matters anymore | И больше ничто не имеет значения. |
| I'm still a victim of your love | Я все еще страдаю от твоей любви. |
| And now I'm banging on your door | Сейчас я стучусь в твою дверь, |
| Tumbling backwards with your love | И время опять поворачивается вспять, возвращая меня в нашу любовь, |
| Over and over in your love | Снова и снова возвращая меня в нашу любовь. |
| | |
| I know they're only ghosts | Я знаю, это только призраки... |
| And memories that I'm clutching at | Воспоминания, за которые я цепляюсь. |
| Maybe I'm reaching back | Может, я пытаюсь вернуть то, |
| For something I never had | Чего у меня никогда не было... |
| Still it seems so real to me | Это до сих пор кажется таким возможным... |
| These ragged threads | Эти рваные нити, |
| That lead me back to you | Что вновь приводят меня к тебе. |
| | |
| I'm back to where I was before | Я снова возвращаюсь туда, |
| Tumbling backwards at your love | И время поворачивается вспять, возвращая меня в нашу любовь. |
| And now I'm lying on your floor | Сейчас я лежу на земле, |
| Crashed on the surface of your love | Разбитый о твою любовь, |
| and the other dreams we had | И все мечты, что у нас были – |
| Fractioned and frozen with your love | Застывшие осколки от твоей любви |
| | |
| You put a spell upon me there | Ты околдовала меня |
| Never be broken in your love | Нерушимой любовью к тебе. |
| Nowhere to run to but your love | Мне некуда бежать, кроме твоей любви. |
| Over and over in your love | Снова и снова за твоей любовью... |
| | |