| In a pearl grey room one afternoon
| Однажды днем в жемчужно-серой комнате
|
| In one afternoon what are you going to do?
| Что ты собираешься делать за один день?
|
| I hang on your words but there’s nothing new
| Я цепляюсь за твои слова, но ничего нового
|
| You took a beautiful thing
| Вы взяли красивую вещь
|
| Pull off a wing, pull off a wing
| Снять крыло, стянуть крыло
|
| A safety pin
| английская булавка
|
| They never shine quite as bright again
| Они никогда больше не сияют так ярко
|
| But you haven’t told me anything
| Но ты мне ничего не сказал
|
| That I didn’t already know
| Что я еще не знал
|
| No you haven’t said a single thing
| Нет, ты ничего не сказал
|
| That I didn’t already know
| Что я еще не знал
|
| Everything I love is stuck in the mud
| Все, что я люблю, застряло в грязи
|
| Stuck in the mud, stuck in a rut
| Застрял в грязи, застрял в колее
|
| Not a piece in your puzzle or a paper cut
| Ни кусочка головоломки, ни вырезки из бумаги.
|
| So same time next week
| В то же время на следующей неделе
|
| A kiss on the cheek, kiss on the cheek
| Поцелуй в щеку, поцелуй в щеку
|
| And say after me Everything’s tied up nice and neat
| И скажи после меня Все красиво и аккуратно завязано
|
| But you haven’t told me anything
| Но ты мне ничего не сказал
|
| That I didn’t already know
| Что я еще не знал
|
| No you haven’t sold me anything
| Нет, ты мне ничего не продал
|
| That I didn’t already own
| Что у меня еще не было
|
| I feel for you
| я чувствую к тебе
|
| I really do Nothing turns out
| Я действительно ничего не получается
|
| like you want it too
| как будто ты тоже этого хочешь
|
| No words can mend
| Никакие слова не могут исправить
|
| This fix I’m in Hearing those words
| Это исправление Я слышу эти слова
|
| That I’ll never play
| Что я никогда не буду играть
|
| Right between the eyes
| Прямо между глазами
|
| I don’t feel a thing
| я ничего не чувствую
|
| But you haven’t told me anything
| Но ты мне ничего не сказал
|
| That I didn’t already know
| Что я еще не знал
|
| No you haven’t said a single thing
| Нет, ты ничего не сказал
|
| That I didn’t already know
| Что я еще не знал
|
| No you haven’t told me anything
| Нет, ты мне ничего не сказал
|
| No you haven’t told me anything
| Нет, ты мне ничего не сказал
|
| No you haven’t told me anything
| Нет, ты мне ничего не сказал
|
| No you haven’t told me anything | Нет, ты мне ничего не сказал |