| The sun bleeds in, | Слабо пробивается солнечный свет, | 
| Hear the magpies sing for sorrow, | Слышен крик сорок к печали, | 
| It makes things better. | Так будет лучше. | 
| Maybe we'll get to spread | Быть может, мы pасправим | 
| Our wings tomorrow | Завтра свои крылья, | 
| If luck will let us. | Если повезёт. | 
| Can anyone fly into these grey skies? | Отважится ли кто-нибудь взлететь в эти мрачные небеса? | 
| Is there somewhere I meant to be? | Есть ли где-то место, в котором я хотел оказаться? | 
| - | - | 
| Sea fog comes | Морской туман опускается, | 
| Like a river rolls a stone | Будто река растекается по камням, | 
| It's rolling me | Он обволакивает меня. | 
| - | - | 
| I missed my turn, | Я упустил свой шанс, | 
| In the dark I hear your voice | В темноте слышен твой голос | 
| It makes things easy. | Так уже проще. | 
| I strayed too far from the road | Я сбился с пути и забрел туда, | 
| Where she could always make things easy. | Где она всегда могла делать всё проще. | 
| And I won't fight through the rising tide | И я не поплыву против течения, | 
| If that's the way it has to be. | Если все так и должно идти. | 
| - | - | 
| Sea fog comes | Морской туман опускается, | 
| Like a river rolls a stone | Будто река растекается по камням, | 
| It's rolling me. | Он обволакивает меня. | 
| - | - | 
| Sea fog comes | Морской туман опускается, | 
| Like a river rolls a stone | Будто река растекается по камням, | 
| It's rolling me. | Он обволакивает меня. | 
| - | - | 
| Sea fog rolling | Морской туман опускается, | 
| Sea fog rolling | Морской туман опускается, | 
| Sea fog rolling. | Морской туман опускается. |