| The sun bleeds in, | Слабо пробивается солнечный свет, |
| Hear the magpies sing for sorrow, | Слышен крик сорок к печали, |
| It makes things better. | Так будет лучше. |
| Maybe we'll get to spread | Быть может, мы pасправим |
| Our wings tomorrow | Завтра свои крылья, |
| If luck will let us. | Если повезёт. |
| Can anyone fly into these grey skies? | Отважится ли кто-нибудь взлететь в эти мрачные небеса? |
| Is there somewhere I meant to be? | Есть ли где-то место, в котором я хотел оказаться? |
| - | - |
| Sea fog comes | Морской туман опускается, |
| Like a river rolls a stone | Будто река растекается по камням, |
| It's rolling me | Он обволакивает меня. |
| - | - |
| I missed my turn, | Я упустил свой шанс, |
| In the dark I hear your voice | В темноте слышен твой голос |
| It makes things easy. | Так уже проще. |
| I strayed too far from the road | Я сбился с пути и забрел туда, |
| Where she could always make things easy. | Где она всегда могла делать всё проще. |
| And I won't fight through the rising tide | И я не поплыву против течения, |
| If that's the way it has to be. | Если все так и должно идти. |
| - | - |
| Sea fog comes | Морской туман опускается, |
| Like a river rolls a stone | Будто река растекается по камням, |
| It's rolling me. | Он обволакивает меня. |
| - | - |
| Sea fog comes | Морской туман опускается, |
| Like a river rolls a stone | Будто река растекается по камням, |
| It's rolling me. | Он обволакивает меня. |
| - | - |
| Sea fog rolling | Морской туман опускается, |
| Sea fog rolling | Морской туман опускается, |
| Sea fog rolling. | Морской туман опускается. |