Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Love Is The End , исполнителя - Keane. Дата выпуска: 31.12.2007
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Love Is The End , исполнителя - Keane. Love Is the End(оригинал) | Любовь - это конец(перевод на русский) |
| Now is the time of our comfort and plenty | Сейчас нам комфортно, и всего в избытке - |
| These are the days we've been working for | К этим дня мы стремились в трудовые будни. |
| Nothing can touch us, and nothing can hurt us | Ничто нас не коснётся и не ранит, |
| And nothing goes wrong anymore | Теперь всё идёт как надо. |
| - | - |
| Singing a song with your feet on the dashboard | Напев песенки, закинутые ноги на панель управления авто, |
| The cigarette streaming into the night | Ручеёк сигаретного дыма, устремляющийся в ночь, - |
| These are the things that I want to remember | Это вещи, вместе с которыми я хочу запомнить, |
| I want to remember you by | Я хочу запомнить тебя. |
| - | - |
| It won't come again | Этого больше не будет, |
| 'Cause love is the end | Потому что любовь — это конец. |
| Oh no, my friend | Нет, друг мой, |
| Love is the end | Любовь — это конец. |
| - | - |
| I took off my clothes and I ran to the ocean | Я снял одежду и побежал к океану |
| Looking for somewhere to start anew | В поисках места, где начать всё заново. |
| And when I was drowning in that holy water | И пока я тонул в той святой воде, |
| All I could think of was you | Мои мысли были только о тебе. |
| - | - |
| Whoa, my friend | Ооо, мой друг, |
| Love is the end | Любовь — это конец. |
| So let's not pretend | Так давай не будем притворяться, |
| 'Cause love is the end | Ведь любовь — это конец. |
| - | - |
| Take it back, don't let it die | Забери её, не позволь ей умереть |
| Or rage against the fallen night | Или разозлись на опустившуюся ночь, |
| 'Cause I still do, depend on you | Ведь я до сих пор завишу от тебя, |
| So don't say those words, you wrung me through | Так не произноси этих слов, ты меня измучила. |
| - | - |
| Whoa, oh oh | Ооо, о о |
| Love is the end | Любовь — это конец. |
| So lets not pretend | Так давай же не будем притворяться, |
| 'Cause love is the end | Ведь любовь — это конец. |
| - | - |
| So I tread the only road | Я шагаю по единственной дороге, |
| The only road I know | Единственной, мне известной. |
| Nowhere to go, but home | Некуда идти, кроме дома, |
| Nowhere to go | Некуда идти... |
| Maybe our time is up | Может, наше время и вышло, |
| But still you can't look back | Но всё равно — ты не можешь оглядываться. |
| But all the principles of love | По всем правилам любви |
| Don't say those words | Не произноси этих слов. |
| Don't say those words | Не произноси этих слов. |
Love Is The End(оригинал) |
| Singing a song with your feet on the dashboard |
| The cigarette streaming into the night |
| These are the things that I want to remember |
| I want to remember you by It won’t come again |
| Cos love is the end |
| Oh no, my friend |
| Love is the end |
| I took off my clothes and I ran to the ocean |
| Looking for somewhere to start anew |
| And when I was drowning in that lonely water |
| All I could think of was you |
| Woah, my friend |
| Love is the end |
| So lets not pretend |
| Cos love is the end |
| Take it back, don’t let it die |
| Or raise again the fallen night |
| Cos I still do, depend on you |
| So don’t say those words, you wrung me through |
| Woah, oh oh Love is the end |
| So lets not pretend |
| Cos love is the end |
| So I tread the only road |
| The only road I know |
| Nowhere to go, but home |
| Nowhere to go Maybe our time is up But still you can’t look back |
| But all the principles of love |
| Don’t save us Don’t save us |
Любовь Это Конец(перевод) |
| Пойте песню, поставив ноги на приборную панель |
| Сигарета течет в ночь |
| Это то, что я хочу помнить |
| Я хочу помнить тебя, это больше не придет |
| Потому что любовь - это конец |
| О нет, мой друг |
| Любовь – это конец |
| Я снял одежду и побежал к океану |
| Ищете, где начать заново |
| И когда я тонул в этой одинокой воде |
| Все, о чем я мог думать, это ты |
| Вау, мой друг |
| Любовь – это конец |
| Так что давайте не будем притворяться |
| Потому что любовь - это конец |
| Верни его, не дай ему умереть |
| Или снова поднимите падшую ночь |
| Потому что я все еще зависим от тебя |
| Так что не говори этих слов, ты меня выжал |
| Уоу, о, о, Любовь - это конец |
| Так что давайте не будем притворяться |
| Потому что любовь - это конец |
| Поэтому я иду по единственной дороге |
| Единственная дорога, которую я знаю |
| Некуда идти, но домой |
| Некуда идти Может быть, наше время вышло Но все же вы не можете оглянуться назад |
| Но все принципы любви |
| Не спасай нас Не спасай нас |
| Название | Год |
|---|---|
| Everybody's Changing | 2012 |
| Nothing In My Way | 2012 |
| Bend & Break | 2012 |
| A Bad Dream | 2012 |
| Love Too Much | 2019 |
| Silenced By The Night | 2012 |
| Goodbye Yellow Brick Road ft. Faultline | 2018 |
| This Is The Last Time | 2012 |
| Thin Air | 2012 |
| Bedshaped | 2012 |
| Perfect Symmetry | 2012 |
| Sovereign Light Café | 2012 |
| Crystal Ball | 2012 |
| Is It Any Wonder? | 2012 |
| Tear Up This Town | 2016 |
| Atlantic | 2012 |
| Can't Stop Now | 2004 |
| The Way I Feel | 2019 |
| Under Pressure | 2006 |
| We Might As Well Be Strangers | 2004 |