| I wish that I could be In the cellars of the sea
| Я хочу, чтобы я мог быть В подвалах моря
|
| And disappear in them
| И исчезнуть в них
|
| Never to be seen again
| Никогда больше не увидеть
|
| Leave this life
| Оставь эту жизнь
|
| Its unrelenting appetite
| Его неумолимый аппетит
|
| For feeding off the weak
| Для кормления слабых
|
| Who never had their turn to speak
| У кого никогда не было своей очереди говорить
|
| The sky will be my shroud
| Небо будет моим саваном
|
| A monument of cloud
| Памятник из облака
|
| If we could turn back
| Если бы мы могли повернуть назад
|
| You can paper over the crack
| Вы можете заклеить трещину бумагой
|
| But it will return now
| Но он вернется сейчас
|
| And your heart will burn black
| И твое сердце будет гореть черным
|
| Give me your hand
| Дай мне руку
|
| Cut the skin, let me in The molecules of us Bleeding into one again
| Разрежь кожу, впусти меня Молекулы из нас Кровоточат снова
|
| The sky will be my shroud
| Небо будет моим саваном
|
| A cenotaph of cloud
| Кенотаф облака
|
| If we could turn back
| Если бы мы могли повернуть назад
|
| You can paper over the crack
| Вы можете заклеить трещину бумагой
|
| But it will return now
| Но он вернется сейчас
|
| And your heart will burn black
| И твое сердце будет гореть черным
|
| Forgotten my way home
| Забыл дорогу домой
|
| Forgotten everything that I know
| Забыл все, что знаю
|
| Every day a false start
| Каждый день фальстарт
|
| And it burns my heart
| И это сжигает мое сердце
|
| I know everything you said was right and I suppose
| Я знаю, что все, что ты сказал, было правильно, и я полагаю,
|
| Everything is here forever till it goes
| Все здесь навсегда, пока не исчезнет
|
| You gave it all away, kept nothing for yourself
| Ты все отдал, ничего не оставил себе
|
| Just a picture on the shelf
| Просто картинка на полке
|
| Je souhaiterai m’immerger dans les profondeurs des mers
| Je souhaiterai m’immerger dans les profondeurs des mers
|
| Y disparatre pour ne plus jamais tre vu Burning up Now I’m racing down a road I don’t recognise
| Y disparatre pour ne plus jamais tre vu Сгорание Теперь я мчусь по дороге, которую не узнаю
|
| I realise I’ve forgotten my way home
| Я понимаю, что забыл дорогу домой
|
| Forgotten everything that I know
| Забыл все, что знаю
|
| Every day a false start
| Каждый день фальстарт
|
| And it burns my heart
| И это сжигает мое сердце
|
| Turn back | Вернуться |