| There you close the door
| Там ты закроешь дверь
|
| I’ve never lost someone before
| Я никогда не терял никого раньше
|
| As clouds always lead to rain
| Поскольку облака всегда приводят к дождю
|
| Tears come with the pain
| Слезы приходят с болью
|
| We don’t share the bed
| Мы не делим кровать
|
| And sorry’s the only word unsaid
| И извините, это единственное слово, которое не сказано
|
| So how can we know at all
| Итак, как мы можем знать вообще
|
| What’s behind the wall
| Что за стеной
|
| There’s so much unspoken
| Так много невысказанного
|
| And silence unbroken
| И тишина нерушимая
|
| We fade to gray
| Мы исчезаем до серого
|
| We fall down and drift away
| Мы падаем и уносимся
|
| And silence’s the loneliest word
| И тишина - самое одинокое слово
|
| I’ve heard
| Я слышал
|
| We decay to a shade
| Мы распадаемся до тени
|
| Love has left this home
| Любовь покинула этот дом
|
| We are together but alone
| Мы вместе, но одни
|
| Thought you would know my heart
| Думал, ты узнаешь мое сердце
|
| But we’re so apart
| Но мы так далеко друг от друга
|
| Have faith in me
| Поверь в меня
|
| Like children who doubtlessly believe
| Как дети, которые, несомненно, верят
|
| As clouds always lead to rain
| Поскольку облака всегда приводят к дождю
|
| Tears can ease the pain
| Слезы могут облегчить боль
|
| And we fade to gray
| И мы исчезаем до серого
|
| We fall down and drift away
| Мы падаем и уносимся
|
| And silence’s the loneliest word
| И тишина - самое одинокое слово
|
| I’ve heard
| Я слышал
|
| We decay to a shade
| Мы распадаемся до тени
|
| We never talk
| Мы никогда не разговариваем
|
| We never speak
| Мы никогда не говорим
|
| Don’t recognize that feelings
| Не распознавайте эти чувства
|
| And buried so deep
| И похоронен так глубоко
|
| We fade to gray
| Мы исчезаем до серого
|
| We fall down and drift away
| Мы падаем и уносимся
|
| And silence’s the loneliest word
| И тишина - самое одинокое слово
|
| I’ve heard
| Я слышал
|
| We decay to a shade | Мы распадаемся до тени |