| Young James he has gone to the sea
| Молодой Джеймс, он ушел к морю
|
| And he promised he’d come back for me
| И он пообещал, что вернется за мной
|
| The people say, he ran away with another
| Люди говорят, он сбежал с другим
|
| But true to his word he will be
| Но верен своему слову, он будет
|
| Oh and any day now when that ship it comes in
| О, и в любой день, когда этот корабль придет
|
| We will walk hand in hand from the shore
| Мы пойдем рука об руку с берега
|
| The people will see when that ship it comes in
| Люди увидят, когда прибудет этот корабль.
|
| For then he will leave me no more
| Ибо тогда он больше не оставит меня
|
| If false unto me then I’ll rue
| Если ложно мне, то я буду сожалеть
|
| If my parents cruel tale it was true
| Если бы жестокая сказка моих родителей была правдой
|
| And the one I love best, above all the rest has another
| И тот, кого я люблю больше всего, имеет другого
|
| Well then I know not what I’d do
| Ну, тогда я не знаю, что бы я сделал
|
| Oh and any day now when that ship it comes in
| О, и в любой день, когда этот корабль придет
|
| We will walk hand in hand from the shore
| Мы пойдем рука об руку с берега
|
| The people will see when that ship it comes in
| Люди увидят, когда прибудет этот корабль.
|
| For then he will leave me no more
| Ибо тогда он больше не оставит меня
|
| My wedding gown hangs on my bed
| Мое свадебное платье висит на моей кровати
|
| Alongside the veil for my head
| Наряду с завесой для моей головы
|
| But if I learn he’ll not return I’ll be broken
| Но если я узнаю, что он не вернется, я сломаюсь
|
| And over my poor heart they’ll tread
| И по моему бедному сердцу они наступят
|
| Oh and any day now when that ship it comes in
| О, и в любой день, когда этот корабль придет
|
| We will walk hand in hand from the shore
| Мы пойдем рука об руку с берега
|
| The people will see when that ship it comes in
| Люди увидят, когда прибудет этот корабль.
|
| For then he will leave me no more | Ибо тогда он больше не оставит меня |