Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Night Visiting Song, исполнителя - Kate Rusby. Песня из альбома 10, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 21.11.2010
Лейбл звукозаписи: Pure
Язык песни: Английский
Night Visiting Song(оригинал) |
I must away love, no longer tarry |
This roaring tempest I have to cross |
I must be guided without a stumble |
Into the arms I love the best |
And when he came up to his true-love's dwelling |
He’s knelt down gently upon the stone |
And through the window he’s whispered soft |
Is my true-lover within at home? |
She’s raised her up from off her pillow |
She’s raised her up from off her bed |
And through the window she’s whispered soft |
Who’s that disturbeth my own night’s rest? |
Wake up, wake up, love, it’s your own true-love |
Wake up, wake up, love, and let me in |
Oh how the wind blows and how it rains |
Oh I am wet, love, unto the skin |
She’s raised her up from off her pillow |
She’s raised her up and let him in |
They were locked in each other’s arms |
Until the long night was past and o’er |
And when the long night was passed and o’er |
Oh when the dawn clouds the did divide |
He’s leaned down gently and kissed her soft |
He’s saddled up and away did ride |
He mounted up on his horse and away did ride |
He’s mounted up on his horse and away did ride |
Ночная песня в Гостях(перевод) |
Я должен прочь любить, больше не медлить |
Эту ревущую бурю я должен пересечь |
Меня нужно вести без спотыкания |
В объятия я люблю лучшее |
И когда он подошел к жилищу своей истинной любви |
Он осторожно опустился на колени на камень |
И сквозь окно тихо шепчет |
Мой настоящий любовник дома? |
Она подняла ее с подушки |
Она подняла ее с кровати |
И через окно она тихо шепчет |
Кто нарушает мой ночной покой? |
Проснись, проснись, любовь, это твоя настоящая любовь |
Проснись, проснись, люби и впусти меня |
О, как дует ветер и как идет дождь |
О, я промок до нитки, любовь моя |
Она подняла ее с подушки |
Она подняла ее и впустила его |
Они были заперты в объятиях друг друга |
Пока не прошла долгая ночь |
И когда прошла долгая ночь и закончилась |
О, когда рассветные облака разделились |
Он нежно наклонился и нежно поцеловал ее |
Он оседлал и поехал |
Он сел на свою лошадь и поскакал |
Он сел на свою лошадь и поехал |