| There was an old man who lived in a wood
| Жил-был старик в лесу
|
| As you can plainly see
| Как вы можете ясно видеть
|
| He said he could do as much work in a day
| Он сказал, что может сделать столько же работы за день
|
| As his wife could do in three
| Как его жена могла бы сделать за три
|
| With all my heart the woman she said
| От всего сердца женщина, которую она сказала
|
| If that’s what you will allow
| Если это то, что вы позволите
|
| Tomorrow you’ll stay at home in my stead
| Завтра ты останешься дома вместо меня
|
| And I go drive the plough
| И я иду водить плуг
|
| But you must milk our Tidy the cow
| Но ты должен подоить нашу аккуратную корову
|
| For fear she will go dry
| Из-за страха она высохнет
|
| You must feed the littlest pigs
| Вы должны кормить самых маленьких свиней
|
| That are within the sty
| Это в ярусе
|
| And you must mind the speckled hen
| И вы должны помнить о пятнистой курице
|
| For fear she’ll lay away
| Из-за страха она уйдет
|
| And then you must reel the spool of yarn
| И тогда вы должны намотать катушку пряжи
|
| That I spun yesterday
| Что я крутил вчера
|
| The woman she took up her staff in her hand
| Женщина, которую она взяла в руку свой посох
|
| And she went to drive the plough
| И она пошла гнать плуг
|
| The old man took up a pale in his hand
| Старик взял палку в руку
|
| And he went to milk the cow
| И пошел доить корову
|
| But Tidy hinched and Tidy flinched
| Но Тайди согнулся, а Тайди вздрогнул
|
| And Tidy broke his nose
| А Тайди сломал нос
|
| And Tidy she gave to him such a big blow
| И Тиди она нанесла ему такой большой удар
|
| The poor man took to his toes
| Бедняга встал на ноги
|
| Hi Tidy home Tidy
| Привет аккуратный дом аккуратный
|
| Tidy thou stand still
| Аккуратно ты стоишь на месте
|
| If ever I’m ill be tidy again,
| Если я когда-нибудь заболею, буду снова опрятен,
|
| Be sore against my will
| Быть больным против моей воли
|
| He went to feed the little pigs
| Он пошел кормить поросят
|
| That were within the sty
| Это было в стойле
|
| He hit his big head upon a thick beam
| Он ударился своей большой головой о толстую балку
|
| And he made his red blood fly
| И он заставил свою красную кровь лететь
|
| He went to find the speckledy hen
| Он пошел искать крапчатую курицу
|
| For fear she’d lay astray
| Из-за страха она заблуждается
|
| Forgot to reel the spool of yarn
| Забыли намотать катушку с пряжей
|
| His wife spun yesterday
| Его жена вчера крутилась
|
| He swore by the sun, the moon, the stars,
| Он клялся солнцем, луной, звездами,
|
| The green leaves on the tree
| Зеленые листья на дереве
|
| If his wife didn’t do a days work in her life
| Если его жена не работала ни дня в своей жизни
|
| She won’t be ruled by he There was an old man who lived in a wood
| Ей не будет править он. Жил-был старик в лесу
|
| As you can plainly see
| Как вы можете ясно видеть
|
| He said he could do as much work in a day
| Он сказал, что может сделать столько же работы за день
|
| As his wife could do in three
| Как его жена могла бы сделать за три
|
| With all my heart the woman she said
| От всего сердца женщина, которую она сказала
|
| If that’s what you will allow
| Если это то, что вы позволите
|
| Tomorrow you’ll stay at home in my stead
| Завтра ты останешься дома вместо меня
|
| And I go drive the plough | И я иду водить плуг |