Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Blind Harper, исполнителя - Kate Rusby. Песня из альбома Underneath The Stars, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 21.11.2010
Лейбл звукозаписи: Pure
Язык песни: Английский
The Blind Harper(оригинал) |
Have you heard of the blind harper, |
How he lived in Hogmaven town, |
How he went down to fair England, |
To steal King Henry’s wanton Brown. |
First he went unto his wife, |
With all the haste as go could he, |
This work he said it will never go well, |
Without the help of our good grey mare. |
Said she, you take the good grey mare, |
She’ll run o’er hills both low and high, |
Go take the halter in your hose, |
And leave the foal at home with me. |
He’s up and went to England gone, |
He went as fast as go could he, |
And when he got to Carlisle gates, |
Who should be there but King Henry. |
Come in, come in you blind harper, |
And of your music let me hear, |
But up and said the blind harper, |
I’d rather have a stable for my mare. |
The king looked over his left shoulder, |
And he said unto his stable groom, |
Go take the poor blind harper’s mare, |
And put her beside my wanton brown. |
Then he’s harped and then he sang, |
Til he played them all so sound asleep, |
And quietly he took off his shoes, |
And down the stairs he did creep. |
Straight to the stable door he’s gone, |
With a tread so light as light could be, |
And when he opened and went in, |
He found thirty steeds and three. |
He took the halter from his horse, |
And from his purse he did not fail, |
He slipped it over the wanton’s nose, |
And tied it to the grey mare’s tail. |
Then he let her loose at the castle gates, |
She didn’t fail to find her way, |
She went back to her own colt foal, |
Three long hours before the day. |
Then in the morning, at fair daylight, |
When they had ended all their cheer, |
Behold the wanton brown had gone, |
So had the poor blind harper’s mare. |
And oh, Alas, said the blind harper, |
Ever also that I came here, |
In Scotland I’ve got a little colt foal, |
In England they stole my good grey mare. |
Hold your tongue said King Henry, |
And all your mournings let them be, |
You shall get a far better mare, |
And well paid shall our colt foal be. |
Again he harped and again he sang, |
The sweetest music he let them hear, |
He was paid for a foal that he never lost, |
And three times over the good grey mare. |
Слепой арфист(перевод) |
Вы слышали о слепом арфист, |
Как он жил в городе Хогмавен, |
Как он спустился в прекрасную Англию, |
Чтобы украсть распутного Брауна короля Генриха. |
Сначала он пошел к своей жене, |
Со всей поспешностью, как мог он идти, |
Он сказал, что эта работа никогда не пойдет хорошо, |
Без помощи нашей доброй серой кобылы. |
Она сказала: возьми добрую серую кобылу, |
Она будет бегать по холмам и низким, и высоким, |
Возьми недоуздок в свой шланг, |
А жеребенка оставь дома со мной. |
Он встал и ушел в Англию, |
Он шел так быстро, как только мог, |
И когда он добрался до ворот Карлайла, |
Кто должен быть там, кроме короля Генриха. |
Заходи, заходи, слепой арфист, |
И твою музыку позволь мне услышать, |
Но встал и сказал слепой арфист, |
Я бы предпочел иметь конюшню для моей кобылы. |
Король посмотрел через левое плечо, |
И сказал он конюху своему: |
Иди возьми кобылу бедного слепого арфиста, |
И поставь ее рядом с моим распутным коричневым цветом. |
Затем он арфовал, а затем пел, |
Пока он не сыграл их всех так крепко уснувшими, |
И тихо снял ботинки, |
И вниз по лестнице он сполз. |
Прямо к двери конюшни он ушел, |
С такой легкой поступью, как свет, |
И когда он отворил и вошел, |
Он нашел тридцать коней и трех. |
Он снял недоуздок со своей лошади, |
И из своего кошелька он не выходил, |
Он надел его на нос распутника, |
И привязал его к хвосту серой кобылы. |
Потом он отпустил ее у ворот замка, |
Она не преминула найти свой путь, |
Она вернулась к своему собственному жеребенку, |
Три долгих часа до дня. |
Потом утром, при ясном дневном свете, |
Когда они закончили все свое приветствие, |
Вот распутный коричневый ушел, |
Так же, как и кобыла бедного слепого арфиста. |
И о, увы, сказал слепой арфист, |
С тех пор, как я пришел сюда, |
В Шотландии у меня есть маленький жеребенок, |
В Англии украли мою добрую серую кобылу. |
Придержи язык, сказал король Генрих, |
И все твои печали пусть будут, |
Вы получите гораздо лучшую кобылу, |
И хорошо заплаченный будет наш жеребенок жеребенок. |
Снова он арфировал, и снова он пел, |
Он позволил им услышать самую сладкую музыку, |
Ему заплатили за жеребенка, которого он никогда не терял, |
И трижды над доброй серой кобылой. |