Перевод текста песни The Blind Harper - Kate Rusby

The Blind Harper - Kate Rusby
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Blind Harper, исполнителя - Kate Rusby. Песня из альбома Underneath The Stars, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 21.11.2010
Лейбл звукозаписи: Pure
Язык песни: Английский

The Blind Harper

(оригинал)
Have you heard of the blind harper,
How he lived in Hogmaven town,
How he went down to fair England,
To steal King Henry’s wanton Brown.
First he went unto his wife,
With all the haste as go could he,
This work he said it will never go well,
Without the help of our good grey mare.
Said she, you take the good grey mare,
She’ll run o’er hills both low and high,
Go take the halter in your hose,
And leave the foal at home with me.
He’s up and went to England gone,
He went as fast as go could he,
And when he got to Carlisle gates,
Who should be there but King Henry.
Come in, come in you blind harper,
And of your music let me hear,
But up and said the blind harper,
I’d rather have a stable for my mare.
The king looked over his left shoulder,
And he said unto his stable groom,
Go take the poor blind harper’s mare,
And put her beside my wanton brown.
Then he’s harped and then he sang,
Til he played them all so sound asleep,
And quietly he took off his shoes,
And down the stairs he did creep.
Straight to the stable door he’s gone,
With a tread so light as light could be,
And when he opened and went in,
He found thirty steeds and three.
He took the halter from his horse,
And from his purse he did not fail,
He slipped it over the wanton’s nose,
And tied it to the grey mare’s tail.
Then he let her loose at the castle gates,
She didn’t fail to find her way,
She went back to her own colt foal,
Three long hours before the day.
Then in the morning, at fair daylight,
When they had ended all their cheer,
Behold the wanton brown had gone,
So had the poor blind harper’s mare.
And oh, Alas, said the blind harper,
Ever also that I came here,
In Scotland I’ve got a little colt foal,
In England they stole my good grey mare.
Hold your tongue said King Henry,
And all your mournings let them be,
You shall get a far better mare,
And well paid shall our colt foal be.
Again he harped and again he sang,
The sweetest music he let them hear,
He was paid for a foal that he never lost,
And three times over the good grey mare.

Слепой арфист

(перевод)
Вы слышали о слепом арфист,
Как он жил в городе Хогмавен,
Как он спустился в прекрасную Англию,
Чтобы украсть распутного Брауна короля Генриха.
Сначала он пошел к своей жене,
Со всей поспешностью, как мог он идти,
Он сказал, что эта работа никогда не пойдет хорошо,
Без помощи нашей доброй серой кобылы.
Она сказала: возьми добрую серую кобылу,
Она будет бегать по холмам и низким, и высоким,
Возьми недоуздок в свой шланг,
А жеребенка оставь дома со мной.
Он встал и ушел в Англию,
Он шел так быстро, как только мог,
И когда он добрался до ворот Карлайла,
Кто должен быть там, кроме короля Генриха.
Заходи, заходи, слепой арфист,
И твою музыку позволь мне услышать,
Но встал и сказал слепой арфист,
Я бы предпочел иметь конюшню для моей кобылы.
Король посмотрел через левое плечо,
И сказал он конюху своему:
Иди возьми кобылу бедного слепого арфиста,
И поставь ее рядом с моим распутным коричневым цветом.
Затем он арфовал, а затем пел,
Пока он не сыграл их всех так крепко уснувшими,
И тихо снял ботинки,
И вниз по лестнице он сполз.
Прямо к двери конюшни он ушел,
С такой легкой поступью, как свет,
И когда он отворил и вошел,
Он нашел тридцать коней и трех.
Он снял недоуздок со своей лошади,
И из своего кошелька он не выходил,
Он надел его на нос распутника,
И привязал его к хвосту серой кобылы.
Потом он отпустил ее у ворот замка,
Она не преминула найти свой путь,
Она вернулась к своему собственному жеребенку,
Три долгих часа до дня.
Потом утром, при ясном дневном свете,
Когда они закончили все свое приветствие,
Вот распутный коричневый ушел,
Так же, как и кобыла бедного слепого арфиста.
И о, увы, сказал слепой арфист,
С тех пор, как я пришел сюда,
В Шотландии у меня есть маленький жеребенок,
В Англии украли мою добрую серую кобылу.
Придержи язык, сказал король Генрих,
И все твои печали пусть будут,
Вы получите гораздо лучшую кобылу,
И хорошо заплаченный будет наш жеребенок жеребенок.
Снова он арфировал, и снова он пел,
Он позволил им услышать самую сладкую музыку,
Ему заплатили за жеребенка, которого он никогда не терял,
И трижды над доброй серой кобылой.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
I Am Stretched On Your Grave 2010
Bold Riley 2010
Night Visiting Song 2010
Sir Eglamore 2010
Drowned Lovers 2010
Cowsong 2010
Botany Bay 2010
The Sleepless Sailor 2010
Over You Now 2010
I Wonder What Is Keeping My True Love 2010
Sweet Bride 2010
The Maid Of Llanwellyn 2010
The Wild Goose 2010
The Fairest Of All Yarrow 2010
The Recruited Collier 2010
I Wish 2010
Ghost 2014
Not Me 2010
Shout To The Devil 2010
The Outlandish Knight 2014

Тексты песен исполнителя: Kate Rusby