Перевод текста песни Sweet William's Ghost - Kate Rusby

Sweet William's Ghost - Kate Rusby
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sweet William's Ghost , исполнителя -Kate Rusby
Песня из альбома: Underneath The Stars
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:21.11.2010
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Pure

Выберите на какой язык перевести:

Sweet William's Ghost (оригинал)Призрак милого Уильяма (перевод)
There came a ghost to Margaret’s door Призрак пришел к двери Маргарет
With many a greivous groan Со многими тяжкими стонами
And aye he’s tirled long at the pin И да, он долго вертелся у булавки
But answer she gave none Но ответа она не дала
Is it my father phillip? Это мой отец, Филипп?
Or yet my brother John? Или еще мой брат Джон?
Or yet my own dear william Или еще мой собственный дорогой Уильям
From Scotland now come home? Из Шотландии теперь вернуться домой?
Thy faith, I troth, you’ll never get Твоя вера, я полагаю, ты никогда не получишь
And me you’ll never win И меня ты никогда не выиграешь
Til you take me to yon churchyard Пока ты не отведешь меня на кладбище
And wed me with the ring И женись на мне с кольцом
Oh I do dwell in a churchyard О, я живу на кладбище
But far beyond the sea Но далеко за морем
And it is but my Ghost, Margaret И это всего лишь мой призрак, Маргарет
That speaks now unto thee Это говорит тебе сейчас
So she’s put on her robes of green Итак, она надела свои зеленые одежды
With a piece below the knee С куском ниже колена
And o’er the live-lang winter’s night И знойной зимней ночью
The sweet ghost followed she Сладкий призрак последовал за ней
Is there room at your head, willie У тебя есть место в голове, Вилли?
Or room here at your feet? Или место здесь, у твоих ног?
Or room here at your side, willie Или место здесь, рядом с тобой, Вилли.
Wherein that I may sleep? В чем я могу спать?
There’s no room at my head, Margaret В моей голове нет места, Маргарет
There’s no room at my feet У моих ног нет места
There’s no room at my side Margaret Рядом со мной нет места Маргарет
My coffin is so neat Мой гроб такой аккуратный
Then up and spoke the red robin Затем поднялся и заговорил с красной малиновкой
And up spoke the grey И вверх заговорил серый
'tis time, 'tis time, my dear Margaret пора, пора, моя дорогая Маргарет
That I was gone away Что я ушел
No more the ghost to Margaret came Призрак больше не приходил к Маргарет
With many a greivous groan Со многими тяжкими стонами
He’s vanished out into the mist Он исчез в тумане
And left her there alone И оставил ее там одну
Oh stay, my only true love, stay О, останься, моя единственная настоящая любовь, останься
My heart you do divide Мое сердце ты разделяешь
Pale grew her cheeks, she closed her eyes Побледнели ее щеки, она закрыла глаза
Stretched out her limbs and criedВытянула конечности и заплакала
Рейтинг перевода: 3.5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: