| Good people all with one accord
| Хорошие люди все единодушно
|
| Lament for Mary Blaize
| Плач по Мэри Блейз
|
| She never wanted one good word
| Она никогда не хотела ни одного доброго слова
|
| From those who spoke her praise
| От тех, кто ей хвалил
|
| The needy seldom passed her door
| Нуждающиеся редко проходили мимо ее двери
|
| And always found her kind
| И всегда находил свой вид
|
| She freely lent to all the poor
| Она свободно давала взаймы всем бедным
|
| Who left a pledge behind
| Кто оставил обещание позади
|
| She strove the neightbourhood to please
| Она стремилась угодить соседям
|
| With manners wonderous winning
| С манерами чудесной победы
|
| She never followed wicked way
| Она никогда не следовала злому пути
|
| Unless when she was sinning
| Если только она не грешила
|
| At church in silks and satins new
| В церкви в шелках и атласах новых
|
| With hoop of monstrous size
| С обручем чудовищных размеров
|
| She never slumbered in her pew
| Она никогда не дремала на своей скамье
|
| But when she closed her eyes
| Но когда она закрыла глаза
|
| Her love was sought I do declare
| Ее любовь искали, я заявляю
|
| By twenty beaux and more
| От двадцати кавалеров и более
|
| The king himself did seem ti care
| Сам король, казалось, заботился
|
| Where she had walked before
| Где она шла раньше
|
| But wealth and finery all fled
| Но богатство и наряд все бежали
|
| And hangers on all gone
| И вешалки все пропали
|
| The doctors found when she was dead
| Врачи нашли, когда она была мертва
|
| The life within her none
| Жизнь внутри нее нет
|
| Good people all with one accord
| Хорошие люди все единодушно
|
| Lament for Mary Blaize
| Плач по Мэри Блейз
|
| She never wanted one good word
| Она никогда не хотела ни одного доброго слова
|
| From those who spoke her praise
| От тех, кто ей хвалил
|
| The needy seldom passed her door
| Нуждающиеся редко проходили мимо ее двери
|
| And always found her kind
| И всегда находил свой вид
|
| She freely lent to all the poor
| Она свободно давала взаймы всем бедным
|
| Who left a pledge behind
| Кто оставил обещание позади
|
| Let us lament in sorrow sore
| Будем оплакивать скорбь
|
| For Kent Street well may say
| Для Кент-стрит можно сказать
|
| That had she lived a twelve month more
| Если бы она прожила еще двенадцать месяцев
|
| She had not died today | Она не умерла сегодня |