
Дата выпуска: 17.10.2008
Язык песни: Английский
Caught in the Crowd(оригинал) | Я стояла в толпе(перевод на русский) |
There was a guy at my school when I was in high school | Был в моей школе один парень, когда я училась в старших классах, |
We'd ride side by side in the morning on our bicycles | Как-то мы бок о бок ехали утром на велосипедах, |
Never even spoken or faced each other | Ни разу даже не перебросились словом и не взглянули друг на друга, |
But on the last hill we'd race each other | Но на последнем пригорке помчались наперегонки. |
- | - |
When we reached the racks we'd each go our own way | Добравшись до гардероба, каждый из нас пошёл в свою сторону. |
I wasn't in his classes, I didn't know his name | Я была на другой параллели и не знала, как его зовут. |
When we finally got to speak he just stared at his feet | Когда мы наконец заговорили, он уткнулся взглядом в ботинки |
And mumbled a sentence that ended with 'James' | И пробормотал фразу, которая заканчивалась словом "Джеймс". |
- | - |
I was young and caught in the crowd | Я была подростком и стояла в толпе. |
I didn't know then what I know now | Тогда я не знала того, что знаю теперь. |
I was dumb, and I was proud | Я была нема, была горда, |
And I'm sorry | И я каюсь. |
If I could go back do it again | Если бы я могла всё вернуть, |
I'd be someone you could call friend | Я стала бы тем, кого ты смог бы назвать другом. |
Please, please believe that I'm sorry | Пожалуйста, пожалуйста, поверь, мне жаль. |
- | - |
Well he was quite a big guy, kinda shy and quiet | Он был довольно рослым пареньком, немного робким и тихим. |
When the kids called him weird he didn't try to deny it | Когда дети дразнили его чудилой, он не пытался ничего отрицать. |
Every lunchtime he'd spend walking by himself | Каждый раз во время завтрака он в одиночестве бродил |
Round the boundary of the grounds til he heard the bell | По периметру парка до самого звонка. |
- | - |
Well one day I found him, joined him on his walk | Встретив его однажды, я прошлась вместе с ним. |
We were silent for a while until we started to talk | Мы чуть-чуть помолчали, прежде чем начали разговор. |
I told him my family were fighting in court | Я рассказала, что у моей семьи спор в суде, |
He said his step-dad and him always fought | Он ответил, что всегда спорит с отчимом. |
- | - |
We talked about music, he was into punk | Мы поболтали о музыке, он любил панк-рок |
Told me all the bands that I liked were junk | И заявил мне, что все группы, которые мне нравятся, устарели. |
I said I'd never heard the songs the sex pistols sang | Я сказала, что никогда не слышала песни Sex Pistols, |
I laughed back at him and then the bell rang | Засмеялась ему в ответ, и прозвенел звонок. |
- | - |
I was young and caught in the crowd | Я была подростком и стояла в толпе. |
I didn't know then what I know now | Тогда я не знала того, что знаю теперь. |
I was dumb, and I was proud | Я была нема, была горда, |
And I'm sorry | И я каюсь. |
If I could go back do it again | Если бы я могла всё вернуть, |
I'd be someone you could call friend | Я стала бы тем, кого ты смог бы назвать другом. |
Please, please believe that I'm sorry | Пожалуйста, пожалуйста, поверь, мне жаль. |
- | - |
It was after school in the afternoon | Это случилось в полдень после уроков. |
The corridors were crowded as we came out of the rooms | Коридоры были забиты, и мы тянулись из классов. |
Three guys I knew pushed him into the cement | Три знакомых мальчишки толкнули его на бетонный пол, |
Threw away his bag and said he had no friends | Забросили подальше ранец и сказали, что у него нет друзей. |
- | - |
He yelled that he did and he looked around | Он крикнул, что есть, и огляделся, |
Tried getting up but they pushed him on down | Попытался встать, но они отбросили его назад. |
That's when he saw me, called out my name | Тогда он увидел меня, выкрикнул моё имя, |
And I turned my back, and just walked away | А я просто отвернулась и ушла. |
Yeah I turned my back, and just walked away | Да, я просто отвернулась и ушла. |
- | - |
I was young and caught in the crowd | Я была подростком и стояла в толпе. |
I didn't know then what I know now | Тогда я не знала того, что знаю теперь. |
I was dumb, and I was proud | Я была нема, была горда, |
And I'm sorry | И я каюсь. |
If I could go back do it again | Если бы я могла всё вернуть, |
I'd be someone you could call friend | Я стала бы тем, кого ты смог бы назвать другом. |
Please, please believe that I'm sorry | Пожалуйста, пожалуйста, поверь, мне жаль. |
- | - |
Please, please believe that I'm sorry | Пожалуйста, пожалуйста, поверь, мне жаль. |
- | - |
Caught In The Crowd(оригинал) |
There was a guy at my school when I was in high school |
We’d ride side by side in the morning on our bicycles |
Never even spoken or faced each other |
But on the last hill we’d race each other |
When we reached the racks, we’d each go our own way |
I wasn’t in his classes, I didn’t know his name |
When we finally got to speak, he just stared at his feet |
And mumbled a sentence that ended with James |
I was young and caught in the crowd |
I didn’t know then what I know now |
I was dumb and I was proud |
And I’m sorry |
If I could go back, do it again |
I’d be someone you could call friend |
Please, please believe |
That I’m sorry |
Well, he was quite a big guy, kinda shy and quiet |
When the kids called him weird, he didn’t try to deny it |
Every lunchtime he’d spend walkin' by himself |
'Round the boundary of the grounds till he heard the bell |
Well, one day I found him, joined him on his walk |
We were silent for a while until we started to talk |
I told him my family were fightin' in court |
He said his step-dad and him always fought |
We talked about music, he was into punk |
Told me all the bands that I liked were junk |
I said I’d never heard the songs the Sex Pistols sang |
I laughed back at him and then the bell rang |
I was young and caught in the crowd |
I didn’t know then what I know now |
I was dumb and I was proud |
And I’m sorry |
If I could go back, do it again |
I’d be someone you could call friend |
Please, please believe |
That I’m sorry |
It was after school in the afternoon |
The corridors were crowded as we came out of the rooms |
Three guys I knew pushed him into the cement |
Threw away his bag and said he had no friends |
He yelled that he did and he looked around |
Tried getting up but they pushed him on down |
That’s when he saw me, called out my name |
And I turned my back |
And just walked away |
Yeah, I turned my back |
And just walked away |
I was young and caught in the crowd |
I didn’t know then what I know now |
I was dumb and I was proud |
And I’m sorry |
If I could go back, do it again |
I’d be someone you could call friend |
Please, please believe |
That I’m sorry |
Please, please believe |
That I’m sorry |
Оказавшись В Толпе(перевод) |
Когда я учился в старшей школе, в моей школе был парень |
Утром мы ехали бок о бок на велосипедах |
Никогда даже не разговаривали и не встречались друг с другом |
Но на последнем холме мы соревнуемся друг с другом |
Когда мы подходили к стойкам, каждый из нас шел своей дорогой. |
Я не был на его уроках, я не знал его имени |
Когда мы наконец заговорили, он просто смотрел себе под ноги |
И пробормотал предложение, которое заканчивалось Джеймсом |
Я был молод и попал в толпу |
Я не знал тогда, что я знаю сейчас |
Я был немым, и я был горд |
И мне жаль |
Если бы я мог вернуться, сделай это снова |
Я был бы кем-то, кого ты мог бы назвать другом |
Пожалуйста, пожалуйста, поверь |
Что мне жаль |
Ну, он был довольно большим парнем, немного застенчивым и тихим |
Когда дети называли его странным, он не пытался это отрицать |
Каждый обеденный перерыв он проводил в одиночестве |
«Вокруг границы территории, пока он не услышал звонок |
Ну, однажды я нашел его, присоединился к нему на прогулке |
Мы молчали какое-то время, пока не начали говорить |
Я сказал ему, что моя семья ссорится в суде |
Он сказал, что его отчим и он всегда ссорились |
Мы говорили о музыке, он увлекался панком |
Сказал мне, что все группы, которые мне нравились, были мусором |
Я сказал, что никогда не слышал песен, которые пели Sex Pistols |
Я посмеялся над ним, а потом прозвенел звонок |
Я был молод и попал в толпу |
Я не знал тогда, что я знаю сейчас |
Я был немым, и я был горд |
И мне жаль |
Если бы я мог вернуться, сделай это снова |
Я был бы кем-то, кого ты мог бы назвать другом |
Пожалуйста, пожалуйста, поверь |
Что мне жаль |
Это было после школы днем |
Коридоры были переполнены, когда мы вышли из комнат |
Три парня, которых я знал, толкнули его в цемент |
Выбросил сумку и сказал, что у него нет друзей |
Он крикнул, что сделал, и огляделся |
Пытался встать, но его столкнули вниз |
Вот когда он увидел меня, назвал мое имя |
И я повернулся спиной |
И просто ушел |
Да, я повернулся спиной |
И просто ушел |
Я был молод и попал в толпу |
Я не знал тогда, что я знаю сейчас |
Я был немым, и я был горд |
И мне жаль |
Если бы я мог вернуться, сделай это снова |
Я был бы кем-то, кого ты мог бы назвать другом |
Пожалуйста, пожалуйста, поверь |
Что мне жаль |
Пожалуйста, пожалуйста, поверь |
Что мне жаль |
Спасибо большое! В немецкой школе на уроке английского слушали єту песню. Не могла разобрать многие слова, а "And I'm sorry" сливалось в "I don't sorry", поэтому получалось противоречие со следующим предложением.
Когда смотрела видео на ютубе в многие писали что им на уроке её тоже ставили.
Сама песня напомнила Джейка из"Duskwood".
Название | Год |
---|---|
Zero Gravity | 2019 |
The Last Day On Earth ft. Sydney Symphony Orchestra, Benjamin Northey | 2017 |
Share Your Air ft. Passenger | 2018 |
Deluded | 2020 |
Caught In The Crowd ft. Sydney Symphony Orchestra, Benjamin Northey | 2017 |
Miller-Heidke: The Rabbits - Where? ft. Andrew Johnson, Isaac Hayward, Keir Nuttall | 2017 |
Child Of Divorce | 2020 |
This Is Not Forever | 2020 |
Ernie ft. Kate Miller-Heidke | 2022 |
Heaven Help My Heart | 2017 |
A Quiet Voice | 2020 |
Humiliation ft. Sydney Symphony Orchestra, Benjamin Northey | 2017 |
Words ft. Sydney Symphony Orchestra, Benjamin Northey | 2017 |
Dreams / I Love You ft. Sydney Symphony Orchestra, Benjamin Northey | 2017 |
Where? ft. Sydney Symphony Orchestra, Benjamin Northey | 2017 |
In The Dark ft. Sydney Symphony Orchestra, Benjamin Northey | 2017 |
Are You Fucking Kidding Me? ft. Sydney Symphony Orchestra, Benjamin Northey | 2017 |
O Vertigo! | 2018 |
Bliss | 2018 |
Bound to Follow (Aisling Song) ft. Kate Miller-Heidke | 2018 |