Перевод текста песни Caught In The Crowd - Kate Miller-Heidke

Caught In The Crowd - Kate Miller-Heidke
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Caught In The Crowd, исполнителя - Kate Miller-Heidke.
Дата выпуска: 17.10.2008
Язык песни: Английский

Caught in the Crowd

(оригинал)

Я стояла в толпе

(перевод на русский)
There was a guy at my school when I was in high schoolБыл в моей школе один парень, когда я училась в старших классах,
We'd ride side by side in the morning on our bicyclesКак-то мы бок о бок ехали утром на велосипедах,
Never even spoken or faced each otherНи разу даже не перебросились словом и не взглянули друг на друга,
But on the last hill we'd race each otherНо на последнем пригорке помчались наперегонки.
--
When we reached the racks we'd each go our own wayДобравшись до гардероба, каждый из нас пошёл в свою сторону.
I wasn't in his classes, I didn't know his nameЯ была на другой параллели и не знала, как его зовут.
When we finally got to speak he just stared at his feetКогда мы наконец заговорили, он уткнулся взглядом в ботинки
And mumbled a sentence that ended with 'James'И пробормотал фразу, которая заканчивалась словом "Джеймс".
--
I was young and caught in the crowdЯ была подростком и стояла в толпе.
I didn't know then what I know nowТогда я не знала того, что знаю теперь.
I was dumb, and I was proudЯ была нема, была горда,
And I'm sorryИ я каюсь.
If I could go back do it againЕсли бы я могла всё вернуть,
I'd be someone you could call friendЯ стала бы тем, кого ты смог бы назвать другом.
Please, please believe that I'm sorryПожалуйста, пожалуйста, поверь, мне жаль.
--
Well he was quite a big guy, kinda shy and quietОн был довольно рослым пареньком, немного робким и тихим.
When the kids called him weird he didn't try to deny itКогда дети дразнили его чудилой, он не пытался ничего отрицать.
Every lunchtime he'd spend walking by himselfКаждый раз во время завтрака он в одиночестве бродил
Round the boundary of the grounds til he heard the bellПо периметру парка до самого звонка.
--
Well one day I found him, joined him on his walkВстретив его однажды, я прошлась вместе с ним.
We were silent for a while until we started to talkМы чуть-чуть помолчали, прежде чем начали разговор.
I told him my family were fighting in courtЯ рассказала, что у моей семьи спор в суде,
He said his step-dad and him always foughtОн ответил, что всегда спорит с отчимом.
--
We talked about music, he was into punkМы поболтали о музыке, он любил панк-рок
Told me all the bands that I liked were junkИ заявил мне, что все группы, которые мне нравятся, устарели.
I said I'd never heard the songs the sex pistols sangЯ сказала, что никогда не слышала песни Sex Pistols,
I laughed back at him and then the bell rangЗасмеялась ему в ответ, и прозвенел звонок.
--
I was young and caught in the crowdЯ была подростком и стояла в толпе.
I didn't know then what I know nowТогда я не знала того, что знаю теперь.
I was dumb, and I was proudЯ была нема, была горда,
And I'm sorryИ я каюсь.
If I could go back do it againЕсли бы я могла всё вернуть,
I'd be someone you could call friendЯ стала бы тем, кого ты смог бы назвать другом.
Please, please believe that I'm sorryПожалуйста, пожалуйста, поверь, мне жаль.
--
It was after school in the afternoonЭто случилось в полдень после уроков.
The corridors were crowded as we came out of the roomsКоридоры были забиты, и мы тянулись из классов.
Three guys I knew pushed him into the cementТри знакомых мальчишки толкнули его на бетонный пол,
Threw away his bag and said he had no friendsЗабросили подальше ранец и сказали, что у него нет друзей.
--
He yelled that he did and he looked aroundОн крикнул, что есть, и огляделся,
Tried getting up but they pushed him on downПопытался встать, но они отбросили его назад.
That's when he saw me, called out my nameТогда он увидел меня, выкрикнул моё имя,
And I turned my back, and just walked awayА я просто отвернулась и ушла.
Yeah I turned my back, and just walked awayДа, я просто отвернулась и ушла.
--
I was young and caught in the crowdЯ была подростком и стояла в толпе.
I didn't know then what I know nowТогда я не знала того, что знаю теперь.
I was dumb, and I was proudЯ была нема, была горда,
And I'm sorryИ я каюсь.
If I could go back do it againЕсли бы я могла всё вернуть,
I'd be someone you could call friendЯ стала бы тем, кого ты смог бы назвать другом.
Please, please believe that I'm sorryПожалуйста, пожалуйста, поверь, мне жаль.
--
Please, please believe that I'm sorryПожалуйста, пожалуйста, поверь, мне жаль.
--

Caught In The Crowd

(оригинал)
There was a guy at my school when I was in high school
We’d ride side by side in the morning on our bicycles
Never even spoken or faced each other
But on the last hill we’d race each other
When we reached the racks, we’d each go our own way
I wasn’t in his classes, I didn’t know his name
When we finally got to speak, he just stared at his feet
And mumbled a sentence that ended with James
I was young and caught in the crowd
I didn’t know then what I know now
I was dumb and I was proud
And I’m sorry
If I could go back, do it again
I’d be someone you could call friend
Please, please believe
That I’m sorry
Well, he was quite a big guy, kinda shy and quiet
When the kids called him weird, he didn’t try to deny it
Every lunchtime he’d spend walkin' by himself
'Round the boundary of the grounds till he heard the bell
Well, one day I found him, joined him on his walk
We were silent for a while until we started to talk
I told him my family were fightin' in court
He said his step-dad and him always fought
We talked about music, he was into punk
Told me all the bands that I liked were junk
I said I’d never heard the songs the Sex Pistols sang
I laughed back at him and then the bell rang
I was young and caught in the crowd
I didn’t know then what I know now
I was dumb and I was proud
And I’m sorry
If I could go back, do it again
I’d be someone you could call friend
Please, please believe
That I’m sorry
It was after school in the afternoon
The corridors were crowded as we came out of the rooms
Three guys I knew pushed him into the cement
Threw away his bag and said he had no friends
He yelled that he did and he looked around
Tried getting up but they pushed him on down
That’s when he saw me, called out my name
And I turned my back
And just walked away
Yeah, I turned my back
And just walked away
I was young and caught in the crowd
I didn’t know then what I know now
I was dumb and I was proud
And I’m sorry
If I could go back, do it again
I’d be someone you could call friend
Please, please believe
That I’m sorry
Please, please believe
That I’m sorry

Оказавшись В Толпе

(перевод)
Когда я учился в старшей школе, в моей школе был парень
Утром мы ехали бок о бок на велосипедах
Никогда даже не разговаривали и не встречались друг с другом
Но на последнем холме мы соревнуемся друг с другом
Когда мы подходили к стойкам, каждый из нас шел своей дорогой.
Я не был на его уроках, я не знал его имени
Когда мы наконец заговорили, он просто смотрел себе под ноги
И пробормотал предложение, которое заканчивалось Джеймсом
Я был молод и попал в толпу
Я не знал тогда, что я знаю сейчас
Я был немым, и я был горд
И мне жаль
Если бы я мог вернуться, сделай это снова
Я был бы кем-то, кого ты мог бы назвать другом
Пожалуйста, пожалуйста, поверь
Что мне жаль
Ну, он был довольно большим парнем, немного застенчивым и тихим
Когда дети называли его странным, он не пытался это отрицать
Каждый обеденный перерыв он проводил в одиночестве
«Вокруг границы территории, пока он не услышал звонок
Ну, однажды я нашел его, присоединился к нему на прогулке
Мы молчали какое-то время, пока не начали говорить
Я сказал ему, что моя семья ссорится в суде
Он сказал, что его отчим и он всегда ссорились
Мы говорили о музыке, он увлекался панком
Сказал мне, что все группы, которые мне нравились, были мусором
Я сказал, что никогда не слышал песен, которые пели Sex Pistols
Я посмеялся над ним, а потом прозвенел звонок
Я был молод и попал в толпу
Я не знал тогда, что я знаю сейчас
Я был немым, и я был горд
И мне жаль
Если бы я мог вернуться, сделай это снова
Я был бы кем-то, кого ты мог бы назвать другом
Пожалуйста, пожалуйста, поверь
Что мне жаль
Это было после школы днем
Коридоры были переполнены, когда мы вышли из комнат
Три парня, которых я знал, толкнули его в цемент
Выбросил сумку и сказал, что у него нет друзей
Он крикнул, что сделал, и огляделся
Пытался встать, но его столкнули вниз
Вот когда он увидел меня, назвал мое имя
И я повернулся спиной
И просто ушел
Да, я повернулся спиной
И просто ушел
Я был молод и попал в толпу
Я не знал тогда, что я знаю сейчас
Я был немым, и я был горд
И мне жаль
Если бы я мог вернуться, сделай это снова
Я был бы кем-то, кого ты мог бы назвать другом
Пожалуйста, пожалуйста, поверь
Что мне жаль
Пожалуйста, пожалуйста, поверь
Что мне жаль
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии

27.09.2023

Спасибо большое! В немецкой школе на уроке английского слушали єту песню. Не могла разобрать многие слова, а "And I'm sorry" сливалось в "I don't sorry", поэтому получалось противоречие со следующим предложением.
Когда смотрела видео на ютубе в многие писали что им на уроке её тоже ставили.
Сама песня напомнила Джейка из"Duskwood".

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Zero Gravity 2019
The Last Day On Earth ft. Sydney Symphony Orchestra, Benjamin Northey 2017
Share Your Air ft. Passenger 2018
Deluded 2020
Caught In The Crowd ft. Sydney Symphony Orchestra, Benjamin Northey 2017
Miller-Heidke: The Rabbits - Where? ft. Andrew Johnson, Isaac Hayward, Keir Nuttall 2017
Child Of Divorce 2020
This Is Not Forever 2020
Ernie ft. Kate Miller-Heidke 2022
Heaven Help My Heart 2017
A Quiet Voice 2020
Humiliation ft. Sydney Symphony Orchestra, Benjamin Northey 2017
Words ft. Sydney Symphony Orchestra, Benjamin Northey 2017
Dreams / I Love You ft. Sydney Symphony Orchestra, Benjamin Northey 2017
Where? ft. Sydney Symphony Orchestra, Benjamin Northey 2017
In The Dark ft. Sydney Symphony Orchestra, Benjamin Northey 2017
Are You Fucking Kidding Me? ft. Sydney Symphony Orchestra, Benjamin Northey 2017
O Vertigo! 2018
Bliss 2018
Bound to Follow (Aisling Song) ft. Kate Miller-Heidke 2018

Тексты песен исполнителя: Kate Miller-Heidke