Перевод текста песни Caught In The Crowd - Kate Miller-Heidke, Sydney Symphony Orchestra, Benjamin Northey

Caught In The Crowd - Kate Miller-Heidke, Sydney Symphony Orchestra, Benjamin Northey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Caught In The Crowd, исполнителя - Kate Miller-Heidke.
Дата выпуска: 10.08.2017
Язык песни: Английский

Caught In The Crowd

(оригинал)
There was a guy at my school when I was in high school
We’d ride side by side in the morning on our bicycles
Never even spoken or faced each other
But on the last hill we’d race each other
When we reached the racks, we’d each go our own way
I wasn’t in his classes, I didn’t know his name
When we finally got to speak, he just stared at his feet
And mumbled a sentence that ended with James
I was young and caught in the crowd
I didn’t know then what I know now
I was dumb and I was proud
And I’m sorry
If I could go back, do it again
I’d be someone you could call friend
Please, please believe
That I’m sorry
Well, he was quite a big guy, kinda shy and quiet
When the kids called him weird, he didn’t try to deny it
Every lunchtime he’d spend walkin' by himself
'Round the boundary of the grounds till he heard the bell
Well, one day I found him, joined him on his walk
We were silent for a while until we started to talk
I told him my family were fightin' in court
He said his step-dad and him always fought
We talked about music, he was into punk
Told me all the bands that I liked were junk
I said I’d never heard the songs the Sex Pistols sang
I laughed back at him and then the bell rang
I was young and caught in the crowd
I didn’t know then what I know now
I was dumb and I was proud
And I’m sorry
If I could go back, do it again
I’d be someone you could call friend
Please, please believe
That I’m sorry
It was after school in the afternoon
The corridors were crowded as we came out of the rooms
Three guys I knew pushed him into the cement
Threw away his bag and said he had no friends
He yelled that he did and he looked around
Tried getting up but they pushed him on down
That’s when he saw me, called out my name
And I turned my back
And just walked away
Yeah, I turned my back
And just walked away
I was young and caught in the crowd
I didn’t know then what I know now
I was dumb and I was proud
And I’m sorry
If I could go back, do it again
I’d be someone you could call friend
Please, please believe
That I’m sorry
Please, please believe
That I’m sorry
(перевод)
Когда я учился в старшей школе, в моей школе был парень
Утром мы ехали бок о бок на велосипедах
Никогда даже не разговаривали и не встречались друг с другом
Но на последнем холме мы соревнуемся друг с другом
Когда мы подходили к стойкам, каждый из нас шел своей дорогой.
Я не был на его уроках, я не знал его имени
Когда мы наконец заговорили, он просто смотрел себе под ноги
И пробормотал предложение, которое заканчивалось Джеймсом
Я был молод и попал в толпу
Я не знал тогда, что я знаю сейчас
Я был немым, и я был горд
И мне жаль
Если бы я мог вернуться, сделай это снова
Я был бы кем-то, кого ты мог бы назвать другом
Пожалуйста, пожалуйста, поверь
Что мне жаль
Ну, он был довольно большим парнем, немного застенчивым и тихим
Когда дети называли его странным, он не пытался это отрицать
Каждый обеденный перерыв он проводил в одиночестве
«Вокруг границы территории, пока он не услышал звонок
Ну, однажды я нашел его, присоединился к нему на прогулке
Мы молчали какое-то время, пока не начали говорить
Я сказал ему, что моя семья ссорится в суде
Он сказал, что его отчим и он всегда ссорились
Мы говорили о музыке, он увлекался панком
Сказал мне, что все группы, которые мне нравились, были мусором
Я сказал, что никогда не слышал песен, которые пели Sex Pistols
Я посмеялся над ним, а потом прозвенел звонок
Я был молод и попал в толпу
Я не знал тогда, что я знаю сейчас
Я был немым, и я был горд
И мне жаль
Если бы я мог вернуться, сделай это снова
Я был бы кем-то, кого ты мог бы назвать другом
Пожалуйста, пожалуйста, поверь
Что мне жаль
Это было после школы днем
Коридоры были переполнены, когда мы вышли из комнат
Три парня, которых я знал, толкнули его в цемент
Выбросил сумку и сказал, что у него нет друзей
Он крикнул, что сделал, и огляделся
Пытался встать, но его столкнули вниз
Вот когда он увидел меня, назвал мое имя
И я повернулся спиной
И просто ушел
Да, я повернулся спиной
И просто ушел
Я был молод и попал в толпу
Я не знал тогда, что я знаю сейчас
Я был немым, и я был горд
И мне жаль
Если бы я мог вернуться, сделай это снова
Я был бы кем-то, кого ты мог бы назвать другом
Пожалуйста, пожалуйста, поверь
Что мне жаль
Пожалуйста, пожалуйста, поверь
Что мне жаль
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Zero Gravity 2019
The Last Day On Earth ft. Sydney Symphony Orchestra, Benjamin Northey 2017
Share Your Air ft. Kate Miller-Heidke 2018
Deluded 2020
Miller-Heidke: The Rabbits - Where? ft. Callum G'Froerer, Kate Miller-Heidke, Stephanie Zarka 2017
Child Of Divorce 2020
This Is Not Forever 2020
Ernie ft. Kate Miller-Heidke 2022
Heaven Help My Heart 2017
A Quiet Voice 2020
Humiliation ft. Sydney Symphony Orchestra, Benjamin Northey 2017
Words ft. Kate Miller-Heidke, Sydney Symphony Orchestra 2017
Humiliation ft. Sydney Symphony Orchestra, Benjamin Northey 2017
Dreams / I Love You ft. Sydney Symphony Orchestra, Benjamin Northey 2017
Where? ft. Sydney Symphony Orchestra, Benjamin Northey 2017
In The Dark ft. Kate Miller-Heidke, Sydney Symphony Orchestra 2017
Words ft. Benjamin Northey, Kate Miller-Heidke 2017
Are You Fucking Kidding Me? ft. Sydney Symphony Orchestra, Benjamin Northey 2017
O Vertigo! 2018
Bliss 2018

Тексты песен исполнителя: Kate Miller-Heidke
Тексты песен исполнителя: Benjamin Northey

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
HELLA BLACK 2022
Ahová eljutok 1995
AVERTISSEMENT DE BAVARDAGE 2024
10,000 Days 2007
Daytona ft. Nucci 2023
Jeszcze Większy Świat 2019
A konténer 2011
Romantico blues 2016
Άνθρωπε δυστυχισμένε ft. Μαρινέλλα 2014
Feito Gente 2021