| I remember pencil on a paper
| Я помню карандаш на бумаге
|
| Summer days that slowly came unfurled
| Летние дни, которые медленно разворачивались
|
| One more tallie, tell me a story
| Еще один счет, расскажи мне историю
|
| Kissed so much we didn’t see the movie
| Целовались так сильно, что не смотрели фильм
|
| Sleeping with my arms around the world
| Сон с моими руками по всему миру
|
| I wanna listen to a quiet voice
| Я хочу слушать тихий голос
|
| A gentle sound
| Нежный звук
|
| Let me listen to a quiet voice
| Дай мне послушать тихий голос
|
| It’s all too loud inside my head
| В моей голове слишком громко
|
| I’m calling out
| я звоню
|
| I yell, I shout, I drown it out
| Я кричу, я кричу, я заглушаю
|
| Give me back my choice
| Верните мне мой выбор
|
| Let me listen to a quiet
| Позвольте мне послушать тихий
|
| Voice, right now
| Голос, прямо сейчас
|
| The noise, the low-key freaking out
| Шум, сдержанное волнение
|
| Give me back my choice
| Верните мне мой выбор
|
| Let me listen to a quiet voice
| Дай мне послушать тихий голос
|
| Shiny ship that’s searching for an anchor
| Блестящий корабль, который ищет якорь
|
| Lost and scattered
| Потерянный и рассеянный
|
| The heart of the matter
| Суть дела
|
| The heart of the matter
| Суть дела
|
| I wanna listen to a quiet voice
| Я хочу слушать тихий голос
|
| A gentle sound
| Нежный звук
|
| Let me listen to a quiet voice
| Дай мне послушать тихий голос
|
| It’s all too loud inside my head
| В моей голове слишком громко
|
| I’m calling out
| я звоню
|
| I yell, I shout, I drown it out
| Я кричу, я кричу, я заглушаю
|
| Give me back my choice
| Верните мне мой выбор
|
| Let me listen to a quiet
| Позвольте мне послушать тихий
|
| Voice, right now
| Голос, прямо сейчас
|
| The noise, the low-key freaking out
| Шум, сдержанное волнение
|
| Give me back my choice
| Верните мне мой выбор
|
| Let me listen to a quiet voice
| Дай мне послушать тихий голос
|
| Too loud
| Слишком громко
|
| Too loud, too loud, too loud
| Слишком громко, слишком громко, слишком громко
|
| One more tallie, tell me a story
| Еще один счет, расскажи мне историю
|
| Kissed so much we didn’t see the movie
| Целовались так сильно, что не смотрели фильм
|
| Sleeping with my arms around the world
| Сон с моими руками по всему миру
|
| Let me listen to a quiet
| Позвольте мне послушать тихий
|
| Voice, right now
| Голос, прямо сейчас
|
| It’s not the life I dreamed about
| Это не та жизнь, о которой я мечтал
|
| Give me back my choice
| Верните мне мой выбор
|
| Let me listen to a quiet voice
| Дай мне послушать тихий голос
|
| Right now, the noise
| Прямо сейчас шум
|
| The low-key freaking out
| Сдержанный взбесился
|
| Give me back my choice
| Верните мне мой выбор
|
| Let me listen to a quiet voice
| Дай мне послушать тихий голос
|
| Too loud
| Слишком громко
|
| Too loud, too loud, too loud | Слишком громко, слишком громко, слишком громко |