| If I Ever Get To Heaven (оригинал) | If I Ever Get To Heaven (перевод) |
|---|---|
| If I ever get to heaven | Если я когда-нибудь попаду на небеса |
| Don’t know what I’ll find | Не знаю, что я найду |
| Maybe streets of gold | Может быть, улицы золота |
| Maybe peace of mind | Может быть, душевное спокойствие |
| Will there be water | Будет ли вода |
| Will there be wine | Будет ли вино |
| Milk and honey | Молоко и мед |
| On the other side | С другой стороны |
| If I ever get to heaven | Если я когда-нибудь попаду на небеса |
| Don’t know who I’ll see | Не знаю, кого я увижу |
| Maybe some old friends | Может быть, старые друзья |
| Or family | Или семья |
| Will you all be there | Вы все будете там |
| Waiting for me | Ждет меня |
| Singing a song | Петь песню |
| About being free | О свободе |
| I’m not thinking about | я не думаю о |
| Leaving right now | Уходя прямо сейчас |
| Sometimes I wonder | Иногда я интересуюсь |
| Where I’m bound | Где я связан |
| There’s no place | Нет места |
| Like heaven I’m told | Как небо мне сказали |
| Wherever it is | Где бы это ни было |
| You know I want to go | Ты знаешь, я хочу пойти |
| If I ever get to heaven | Если я когда-нибудь попаду на небеса |
| Don’t know who I’ll meet | Не знаю, кого я встречу |
| Maybe kings and queens | Может быть, короли и королевы |
| Or beggars and thieves | Или нищие и воры |
| Will there be lost souls | Будут ли потерянные души |
| Who made their way home | Кто пробрался домой |
| Kind of like you | Вроде как ты |
| Kind of like me | Вроде как я |
