| Fade To Blue (оригинал) | Fade To Blue (перевод) |
|---|---|
| Every night | Каждую ночь |
| It’s the same routine | Это же рутина |
| He has some hurting | У него болит |
| He’s got to do | Он должен сделать |
| Sets up a shrine | Устанавливает храм |
| To her memory | В память о ней |
| So he can | Так что он может |
| Fade to blue | Исчезнуть до синего |
| He takes her picture | Он фотографирует ее |
| From its hiding place | Из своего укрытия |
| Tells it he loves her | Говорит, что любит ее |
| A time or two | Раз или два |
| Carefully touches | Бережно касается |
| Her unchanging face | Ее неизменное лицо |
| Watches her | наблюдает за ней |
| Fade to blue | Исчезнуть до синего |
| Blue as the flame | Синий, как пламя |
| In the candle he lights | В свече он зажигает |
| Bluer than indigo ink | Более голубые, чем чернила индиго |
| Bluer than beale street | Голубее, чем Бил-стрит |
| On saturday night | В субботу вечером |
| Blue as her eyes used to be | Голубые, как раньше были ее глаза |
| Every morning | Каждое утро |
| He wakes up from the dream | Он просыпается ото сна |
| Puts on a mask | Надевает маску |
| No one else sees through | Никто другой не видит |
| Goes through the motions | Проходит через движения |
| Of being free | Быть свободным |
| Drives home to | Едет домой в |
| Fade to blue | Исчезнуть до синего |
| Seems like | Похоже на |
| The right thing to do | Правильный поступок |
| Sit down and | Сядьте и |
| Fade to blue | Исчезнуть до синего |
