| Du är vakaren
| Вы сторож
|
| Dina tankar går bredvid hand i hand med ljuset
| Ваши мысли идут рука об руку со светом
|
| Att se klart, att aldrig vara sen
| Чтобы ясно видеть, чтобы никогда не опаздывать
|
| Jag hör ditt namn i bruset
| Я слышу твое имя в шуме
|
| Kylans port, dörren utan lås
| Холодная дверь, дверь без замка
|
| Dygnets cirkel runt dig
| Круг дня вокруг вас
|
| Alarmet om det nåansin gåar
| Будильник, если он когда-нибудь сработает
|
| Håll dig intill mig
| Будь рядом со мной
|
| Rikedom, domen kommer
| Богатство, суд грядет
|
| Det är så dom gör affärer
| Вот как они делают бизнес
|
| När man inte har nåt kvar att ge dom
| Когда тебе нечего им дать
|
| Då kommer dom tillbaks
| Тогда они вернутся
|
| Ta det som ett löfte genom åren
| Примите это как обещание на протяжении многих лет
|
| Det finns ingen med en tanke som är klar
| Нет никого с ясной мыслью
|
| Bevakar ni mig nu?
| Ты смотришь на меня сейчас?
|
| Jag har ett vapen i mitt hem, i det tysta huset
| У меня есть оружие в моем доме, в тихом доме
|
| Men lämnar staden, landet?
| Но покидает ли город страну?
|
| Kommer aldrig mer igen!
| Больше никогда не приду!
|
| Min hand kan snudda ljuset sen
| Моя рука может коснуться света позже
|
| Spegeln står vinklad så man ser, snö och sedlar falla
| Зеркало наклонено так, что вы можете видеть, как падает снег и банкноты
|
| Jag dansar tyst, bara två steg till höger och sen vänster
| Я тихо танцую, всего два шага вправо и потом влево
|
| Man orkar inte mer!
| Вы не можете больше терпеть!
|
| Men hade du gått förbi mig i staden där vi var
| Но если бы ты прошел мимо меня в городе, где мы были
|
| Innan jag hade åkt
| Перед моим отъездом
|
| Våra hjärtan hade lyst upp gatan då…
| Тогда наши сердца осветили улицу…
|
| Rikedom, domen kommer
| Богатство, суд грядет
|
| Det är så dom gör affärer
| Вот как они делают бизнес
|
| När man inte har nåt kvar att ge dom
| Когда тебе нечего им дать
|
| Då kommer dom tillbaks
| Тогда они вернутся
|
| Ta det som ett löfte genom åren
| Примите это как обещание на протяжении многих лет
|
| Det finns ingen med en tanke som är klar
| Нет никого с ясной мыслью
|
| (English translation — verses and lines should line up to the above)
| (английский перевод - стихи и строки должны соответствовать приведенному выше)
|
| The watcher
| Наблюдатель
|
| You are the watcher
| Вы наблюдатель
|
| Your thoughts walks besides, hand in hand with the light
| Твои мысли ходят рядом, рука об руку со светом
|
| To see clearly, to never be late
| Чтобы ясно видеть, чтобы никогда не опаздывать
|
| I hear your name in the sough
| Я слышу твое имя в шуме
|
| The gate of cold, without a lock
| Ворота холодные, без замка
|
| Day and nights cirkel around you
| День и ночь кружат вокруг тебя
|
| The alarm of if it ever goes
| Тревога, если это когда-нибудь пойдет
|
| Keep yourself close to me
| Держись рядом со мной
|
| Wealth, the verdict is coming
| Богатство, приговор грядет
|
| That’s how they make business
| Вот как они делают бизнес
|
| When you don’t have anything left to give them
| Когда тебе нечего им дать
|
| That’s when they come back
| Вот когда они возвращаются
|
| Take that as a promise throughout the years
| Примите это как обещание на протяжении многих лет
|
| There is no one with a thought that is finished
| Нет никого с законченной мыслью
|
| Are you watching me now?
| Ты смотришь на меня сейчас?
|
| I have a weapon in my home, in the quiet house
| У меня есть оружие в моем доме, в тихом доме
|
| But leave the town, the country?
| Но покинуть город, деревню?
|
| Will never happen again!
| Больше никогда не повторится!
|
| My hand can brush against the light then
| Моя рука может коснуться света, тогда
|
| The mirror is leaned so you can see, snow and bills fall
| Зеркало наклонено, чтобы вы могли видеть, как падает снег и купюры
|
| I dance quietly, only two steps to the right and then left
| Я тихо танцую, всего два шага вправо и потом влево
|
| You can’t handle much more!
| Вы можете справиться с гораздо большим!
|
| But if you had walked past me in the city where we were
| Но если бы ты прошел мимо меня в городе, где мы были
|
| Before I had left
| Прежде чем я ушел
|
| Our hearts would have lit up the street then…
| Тогда наши сердца осветили бы улицу…
|
| Wealth, the verdict is coming
| Богатство, приговор грядет
|
| That’s how they make business
| Вот как они делают бизнес
|
| When you don’t have anything left to give them
| Когда тебе нечего им дать
|
| That’s when they come back
| Вот когда они возвращаются
|
| Take that as a promise throughout the years
| Примите это как обещание на протяжении многих лет
|
| There is no one with a thought that is finished | Нет никого с законченной мыслью |