| Are you in or are you out | Ты внутри или снаружи? |
| The words are stones in my mouth | Слова, как камни у меня во рту. |
| Hush little baby don't you cry | Тише, дитятко, не плачь. |
| Truth comes down | Правда обрушивается, |
| Strikes me in the eye | Бьёт мне в глаз. |
| | |
| Turning seasons within | Круговорот дней внутри. |
| Brand new nails across my skin | Новые ногти по моей коже. |
| But who am I to imply | Но кто я такой, намекать, |
| That I was found | Что меня нашли, |
| That I found you in the white | Что я нашёл тебя такой непорочной. |
| | |
| To overcome this | Чтобы преодолеть это, |
| I become one with | Я становлюсь одним целым с |
| The quiet cold of late November | Тихим холодом позднего ноября. |
| If you don't see | Если ты меня не видишь, |
| I'll remain unseen | Я останусь незамеченным, |
| Until there's time to be remembered | Пока не придёт время вспомнить обо мне. |
| | |
| So I had a green light | Мне был зелёный свет. |
| I was lost in city lights | Я потерялся в городских огнях. |
| Not so far from a try | Не так далеко от попытки. |
| This is not our last goodbye | Это не последнее наше прощание. |
| So I had a green light | Мне был зелёный свет. |
| I was lost in city lights | Я потерялся в городских огнях. |
| Not so far from a try | Не так далеко от попытки. |
| This is not our last goodbye | Это не последнее наше прощание. |
| | |
| Are you in or are you out | Ты внутри или снаружи? |
| The words are stones in my mouth | Слова, как камни у меня во рту. |
| Hush little baby don't you cry | Тише, дитятко, не плачь. |
| | |
| So I found you | И я нашёл тебя, |
| Found a way all through | Нашёл свой путь через весь |
| The quiet cold of inner darkness | Тихий холод внутренней тьмы. |
| And now that you're here | И теперь, когда ты здесь, |
| It becomes so clear | Становится абсолютно очевидно, |
| I have waited for you always | Что я всегда ждал тебя. |