| I hold my breath and check the time, | Я задерживаю дыхание и засекаю время, |
| One minute — no collapse. | Одна минута — я в порядке. |
| If you only knew what I would do for you, | Если бы ты только знала, на что я готов ради тебя, |
| One thirty — breathing lapse. | Полторы минуты — я начинаю чувствовать, что мне не хватает воздуха. |
| We're going in, my voice is thin | Мы вступаем в игру, мой голос становится тоньше, |
| When I tell you to remember, | Когда я прошу тебя запомнить, |
| That no one will find you. | Что никто тебя не найдёт. |
| A promise from the heart, | Я обещаю от всего сердца, |
| If we part | Даже если мы будем не вместе, |
| My pulse will guide you through. | Биение моего сердца укажет тебе путь. |
| | |
| Be still for a moment, | Замри на мгновение, |
| Everything depends upon you. | Всё зависит от тебя. |
| If you die I will die too. | Если ты умрёшь, то я тоже умру. |
| Once we were heroes, | Когда-то мы были героями, |
| But everything has changed since then, | Но с тех пор всё изменилось, |
| Now they recognize you too. | Теперь они ценят и тебя одну тоже. |
| | |
| I stay too long, something's wrong, | Я слишком долго жду, что-то не так, |
| You walk out of the picture. | Ты уходишь из поля зрения. |
| I hold my breath and check the time, | Я задерживаю дыхание и засекаю время, |
| One thirty — I collapse. | Полторы минуты — я задыхаюсь. |
| We went in, my voice was thin | Мы начали игру, мой голос стал тоньше, |
| When I told you to remember, | Когда я просил тебя помнить, |
| That no one will find you. | Что никто тебя не найдёт. |
| A promise from the heart, | Я обещаю от всего сердца, |
| If we part | Даже если мы будем не вместе, |
| My pulse will guide you through. | Биение моего сердца укажет тебе путь. |
| | |
| Be still for a moment, | Замри на мгновение, |
| Everything depends upon you. | Всё зависит от тебя. |
| If you die I will die too. | Если ты умрёшь, то я тоже умру. |
| Once we were heroes, | Когда-то мы были героями, |
| But everything has changed since then, | Но с тех пор всё изменилось, |
| Now they recognize you too. | Теперь они ценят и тебя одну тоже. |
| | |
| I'm the evidence. | Я доказательство. |
| You passed the test and that's so good for you. | Ты прошла испытание, и это очень хорошо для тебя. |
| Oh love, will you read the letters I will send to you? | О моя любовь, прочтёшь ли ты те письма, что пошлю тебе? |
| Will I come along? | Приду ли я в себя? |
| Will they let me out to take the test? | Отпустят ли меня, чтобы я смог пройти испытание? |
| Oh love, is the score enough for me to pass the test? | О моя любовь, достаточно ли я набрал баллов, чтобы пройти испытание? |