| Spiraling nights in the void.
| Спиралевидные ночи в пустоте.
|
| Weathered coat and a dagger.
| Потертое пальто и кинжал.
|
| If I dream back my youth I can still hear you sing.
| Если я во сне вспоминаю свою молодость, я все еще слышу, как ты поешь.
|
| A voice that will die on a mountain.
| Голос, который умрет на горе.
|
| And I fear that I’ve stayed here just a little too long.
| И я боюсь, что пробыл здесь слишком долго.
|
| I had to go where you couldn’t follow.
| Я должен был идти туда, куда ты не мог следовать.
|
| In my weariness I still hear you singing in my mind.
| В моей усталости я все еще слышу, как ты поешь в моей голове.
|
| All the fortunes they took away!
| Все богатства они забрали!
|
| The shifting earth beneath us.
| Подвижная земля под нами.
|
| Nothing to observe!
| Нечего наблюдать!
|
| The clouds at our feet.
| Облака у наших ног.
|
| Nothing to observe!
| Нечего наблюдать!
|
| The sun was made a jewel.
| Солнце стало драгоценным камнем.
|
| Nothing to observe!
| Нечего наблюдать!
|
| When at night it did sleep.
| Когда ночью он спал.
|
| Nothing to observe!
| Нечего наблюдать!
|
| Cast in a trench of fire.
| Бросьте в траншею огня.
|
| I can see the sky is a ceiling.
| Я вижу, что небо — это потолок.
|
| And when my heart dies down,
| И когда мое сердце замирает,
|
| I am long gone on the fields of summer’s green.
| Я давно ушел на поля летней зелени.
|
| Away from fall and famine!
| Прочь от падения и голода!
|
| In my weariness I still hear you singing in my mind.
| В моей усталости я все еще слышу, как ты поешь в моей голове.
|
| All the fortunes they took away!
| Все богатства они забрали!
|
| The shifting earth beneath us.
| Подвижная земля под нами.
|
| Nothing to observe!
| Нечего наблюдать!
|
| The clouds at our feet.
| Облака у наших ног.
|
| Nothing to observe!
| Нечего наблюдать!
|
| The sun was made a jewel.
| Солнце стало драгоценным камнем.
|
| Nothing to observe!
| Нечего наблюдать!
|
| When at night it did sleep.
| Когда ночью он спал.
|
| I am in every season,
| Я в каждом сезоне,
|
| the one you have always known.
| тот, кого вы всегда знали.
|
| Life did not reward you!
| Жизнь тебя не наградила!
|
| So find your way to the river and let go.
| Так что найди свой путь к реке и отпусти.
|
| The shifting earth beneath us.
| Подвижная земля под нами.
|
| Nothing to observe!
| Нечего наблюдать!
|
| The clouds at our feet.
| Облака у наших ног.
|
| Nothing to observe!
| Нечего наблюдать!
|
| The sun was made a jewel.
| Солнце стало драгоценным камнем.
|
| Nothing to observe!
| Нечего наблюдать!
|
| When at night it did sleep.
| Когда ночью он спал.
|
| Nothing to observe! | Нечего наблюдать! |