Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shades of Emerald Fields, исполнителя - Katatonia. Песня из альбома For Funerals to Come, в жанре
Дата выпуска: 29.01.2012
Лейбл звукозаписи: Peaceville
Язык песни: Английский
Shades of Emerald Fields(оригинал) | Оттенки изумрудных полей(перевод на русский) |
Dancing through | Сияние лунного света |
the silent waves | Танцует по зыби травы, |
The shimmering moonlight | Погибшие ангелы где-то |
Over lost angels remains | Внизу остаются, увы. |
- | - |
Whispering through gloomy halls | Чрез мрачные залы неслышно |
Beneath the gentle | Таинственный шепот порхает. |
soft caress | Мечтающих призраков ласки |
Of dreaming shadows | Здесь нежно и мягко стихают. |
- | - |
Flowing steams of silver | Туман серебристый струится, |
Through tidal torrents of grief | С отчаяньем смешан в стремнине, |
Time was never there for us | Нам с временем больше не слиться. |
The final tide took the last ones away | Исчезнем внезапно отныне. |
- | - |
Buried visions — of sunrise | Мираж погребенных видений |
Beneath the seas — of torrid soil | Как солнце исчезнет вдали, |
Slowly sinking — in the mire | Под волнами выжжена почва, |
Shades of — emerald fields | Оттенки утонут в грязи. |
- | - |
Our eyes can't stand the flames | Прозренье не выдержит вспышек |
Single sparkles hiding in our palms | Разрозненных искр на ладонях, |
They linger before dying away | Затихших, как перед смертью, |
Fading from out sigh | Задушенных в непокое. |
- | - |
Loathsome are the ways of those | Не сами пути выбираем |
Who the meadows shall receive | В плену изумрудных просторов. |
For every glimpse of daylight must vanish | За каждую вспышку расплата |
And every soul submit to tide | Висит над душой приговором. |
Shades of Emerald Fields(оригинал) |
Dancing through the silent waves |
The shimmering moonlight |
Over lost angels remains |
Whispering through gloomy halls |
Beneath the gentle soft caress |
Of dreaming shadows |
Flowing steams of silver |
Through tidal torrents of grief |
Time was never there for us |
The final tide took the last ones away |
Buried visions — of sunrise |
Beneath the seas — of torrid soil |
Slowly sinking — in the mire |
Shades of — emerald fields |
Our eyes can’t stand the flames |
Single sparkles hiding in our palms |
They linger before dying away |
Fading from out sigh |
Loathsome are the ways of those |
Who the meadows shall receive |
For every glimpse of daylight must vanish |
And every soul submit to tide |
Оттенки Изумрудных полей(перевод) |
Танцуя сквозь тихие волны |
Мерцающий лунный свет |
Над потерянными ангелами остается |
Шепотом через мрачные залы |
Под нежной мягкой лаской |
мечтающих теней |
Текущие пары серебра |
Через приливные потоки горя |
Время никогда не было для нас |
Последний прилив унес последние |
Погребенные видения — восхода солнца |
Под морями — из жаркой почвы |
Медленно тонет — в тине |
Оттенки — изумрудные поля |
Наши глаза не выдерживают огня |
Одиночные искорки прячутся в наших ладонях |
Они задерживаются, прежде чем угаснуть |
Исчезновение от вздоха |
Отвратительны пути тех |
Кого примут луга |
Ибо каждый проблеск дневного света должен исчезнуть |
И каждая душа подчиняется приливу |