Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Palace of Frost, исполнителя - Katatonia.
Дата выпуска: 05.08.2007
Язык песни: Английский
Palace of Frost(оригинал) | Дворец мороза*(перевод на русский) |
- | - |
Garden, still and cold | Стоит сад безмолвный, стоит сад холодный, |
Leaves once green turned to gold | В нем листья зеленые золотом стали. |
Wrapped in fields, eternal sky | В поля небосвод навсегда погруженный. |
I bid farewell, I die... | Со всем попрощавшись, теперь умираю... |
- | - |
Birds of the night, sing my songs | А птицы ночные поют мои песни, |
Ocean of tears, leads so long | И слез океан все таскает меня. |
Solitude of my spirit, I am free | Мой дух одинок, я свободен в том месте. |
Now I am dead forever | Момент мой настал — вот я мертв навсегда. |
- | - |
Storms of sadness cleanse my wings | Печали шторма мои крылья очистят, |
I dwell in grief after I die | И после кончины пребуду я в горе. |
The landscapes so below | Гнетущий пейзаж поглотил мои мысли. |
I harken up, the sunset choir | Я слушаю песни закатного хора, |
Sings from the palace of frost | Что песни поет во дворце у мороза. |
The place where I shall dwell now | То место, где жить мне придется теперь, |
The palace for the lost | Дворец для пропащих то место, поверь... |
Palace of Frost(оригинал) | Дворец мороза(перевод на русский) |
Garden, still and cold | Сад, безмолвный и холодный, |
Leaves once green turned to gold | Где листья, когда-то зеленые, стали золотыми. |
Wrapped in fields, eternal sky | Вечное небо погружено в поля. |
I bid farewell, I die... | Я прощаюсь, я умираю... |
- | - |
Birds of the night, sing my songs | Ночные птицы поют мои песни, |
Ocean of tears, leads so long | Океан слез ведёт: "Прощай!" |
Solitude of my spirit, I am free | Одиночество моего духа, я свободен, |
Now I am dead forever | Теперь я мертв навечно. |
- | - |
Storms of sadness cleanse my wings | Шторма печали чистят мои крылья. |
I dwell in grief after I die | После смерти пребываю я в горе. |
The landscapes so below | Такие подавляющие пейзажи. |
I harken up, the sunset choir | Я слушаю хор заката, |
Sings from the palace of frost | Поющий из дворца мороза - |
The place where I shall dwell now | Места, где мне теперь жить. |
The palace for the lost | Дворец для пропащих... |
- | - |
Palace of Frost(оригинал) |
Garden, still and cold |
Leaves once green turned to gold |
Wrapped in fields, eternal sky |
I bid farewell, I die… |
Birds of the night, sing my songs |
Ocean of tears, leads so long |
Solitude of my spirit, I am free |
Now I am dead forever |
Storms of sadness cleanse my wings |
I dwell in grief after I die |
The landscapes so below |
I harken up, the sunset choir |
Sings from the palace of frost |
The place where I shall dwell now |
The palace for the lost |
Дворец мороза(перевод) |
Сад, тихий и холодный |
Когда-то зеленые листья превратились в золотые |
Окутанный полями, вечное небо |
Я прощаюсь, я умираю… |
Птицы ночи, пойте мои песни |
Океан слез, ведет так долго |
Одиночество моего духа, я свободен |
Теперь я мертв навсегда |
Бури печали очищают мои крылья |
Я живу в горе после смерти |
Пейзажи так ниже |
Я внимаю, хор заката |
Поет из дворца мороза |
Место, где я буду жить сейчас |
Дворец для потерянных |