| No Devotion (оригинал) | Никакой Преданности (перевод) |
|---|---|
| I’ve turned down all devotion | Я отказался от всей преданности |
| I’m so far from being here | Я так далеко от того, чтобы быть здесь |
| Can’t bring forth more power | Не может принести больше энергии |
| Than I have already done | Чем я уже занимался |
| Tonight I’m trying | Сегодня вечером я пытаюсь |
| And I see all dread in me | И я вижу весь страх во мне |
| But then I lose again | Но потом я снова теряю |
| All hope of being someone | Вся надежда быть кем-то |
| This lack of devotion | Это отсутствие преданности |
| Will put me to an end | Положит мне конец |
| So if you want to save me | Так что, если вы хотите спасти меня |
| And stop me when I run | И останови меня, когда я побегу |
| Just tell me that i’ll have now | Просто скажи мне, что я буду сейчас |
| A day less to live when I’m done | На день меньше, чтобы жить, когда я закончу |
